Acts 18:1

ΧΩΡΙΣΘΕΊΣ _aor. pass. (dep.) part. (temp.) от_ ΧΩΡΊΖΟΜΑΙ (G5563) покидать, ΉΛΘΕΝ _aor. ind. act. от_ ΈΡΧΟΜΑΙ (G2064) идти, приходить. О городе Коринф _см._ James Wiseman, "Corinth and Rome I: 228 В. C.-A. D. 267" ANRW, 2.7.1:438-548, особ. 509-21; SPC; David W.J.Gill, "Achaia" BAFCS, 2:448-53; Vict... [ Continue Reading ]

Acts 18:2

ΕΎΡΩΝ _aor. act. part. (temp.) от_ ΕΎΡΊΣΚΩ (G2147) находить, ΟΝΌΜΑΤΙ _dat. sing. от_ ΌΝΟΜΑ (G3686) имя. _Instr. dat._ (RG, 487), или _dat._ уважения (BD, 105): "именуемый" "по имени". Об именах _см._ BASHH, 132-33; о Прискилле и Акиле _см._ CIE, 8789. ΓΈΝΕΙ _dat. sing. от_ ΓΈΝΟΣ (G1085) племя, род... [ Continue Reading ]

Acts 18:3

ΟΜΌΤΕΧΝΟΣ (G3673) то же ремесло. Акила и Прискилла, вероятно, имели небольшое свое дело, они делали палатки и навесы (SC, 158-64; ВВС), ΕΊΝΑΙ _praes. act. inf. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть. _Inf._ с ΔΙΑ (G1223) выражает причину, ΈΜΕΝΕΝΗΤΗΡ _ind. act. от_ ΜΈΝΩ (G3306) оставаться, ΉΡΓΆΖΕΤΟ _impf. ind. med... [ Continue Reading ]

Acts 18:4

ΔΙΕΛΈΓΕΤΟ _impf. ind. med. (dep.) от_ ΔΙΑΛΈΓΟΜΑΙ (G1256) обсуждать, спорить, дискутировать (_см._ Acts 17:2). Iterat. _impf._ указывает на повторяющееся действие, ΈΠΕΙΘΕΝ _impf. ind. act. от_ ΠΕΊΘΩ (G3982) убеждать. Iterat. _impf._ или конативный: "он пытался убедить".... [ Continue Reading ]

Acts 18:5

ΚΑΤΉΛΘΟΝ _aor. ind. act. от_ ΚΑΤΈΡΧΟΜΑΙ (G2718) спускаться, ΣΥΝΕΊΧΕΤΟ _impf. ind. med. от_ ΣΥΝΈΧΩ (G4912) удерживать крепко, хватать, созывать; _med._ посвящать себя, быть занятым, быть поглощенным чем-л., быть увлеченным. "Павел полностью отдал себя проповеди" (BAGD); "он был полностью захвачен св... [ Continue Reading ]

Acts 18:6

ΆΝΤΙΤΑΣΣΟΜΈΝΩΝ _praes. med. (dep.) part. (temp.) от_ ΑΝΤΙΤΆΣΣΟΜΑΙ (G498) противостоять, сопротивляться. _Gen. abs._ ΒΛΑΣΦΗΜΟΎΝΤΩΝ _praes. act. part. (temp.) от_ ΒΛΑΣΦΗΜΈΩ (G987) хулить, богохульствовать, ΈΚΤΙΝΑΞΆΜΕΝΟΣ _aor. med. part. от_ ΈΚΤΙΝΆΣΣΩ (G1621) стряхивать, отрясать (ВС, 5:269-75; Mark... [ Continue Reading ]

Acts 18:7

ΜΕΤΑΒΆΣ _aor. act. part. (temp.) от_ ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ (G3425) уходить, покидать, ΕΊΣΉΛΘΕΝ _aor. ind. act. от_ ΕΙΣΈΡΧΟΜΑΙ (G1525) входить. Павел перенес место обучения в синагогу, но сам продолжал жить у Акилы и Прискиллы (BASHH, 197, 208). ΣΕΒΟΜΈΝΟΥ _praes. med. (dep.) part. (adj.) от_ ΣΈΒΟΜΑΙ (G4576) бо... [ Continue Reading ]

Acts 18:8

ΆΡΧΙΣΥΝΆΓΩΓΟΣ (G752) вождь синагоги (_см._ Acts 13:15). ΈΠΊΣΤΕΥΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΠΙΣΤΕΎΩ (G4100) верить, веровать, с _dat._ (Μ, 67). ΆΚΟΎΟΝΤΕΣ _praes. act. part. (temp.) от_ ΆΚΟΎΩ (G191) слышать. _Praes._ указывает на повторяющееся действие, ΈΠΊΣΤΕΥΟΝ _impf. ind. act. impf._ изображает повт... [ Continue Reading ]

Acts 18:9

ΕΊΠΕΝ _aor. ind. act. от_ ΛΈΓΩ, _см._ Acts 18:6. ΦΟΒΟΎ _praes. imper. med. (dep.) от_ ΦΟΒΈΟΜΑΙ (G5399) бояться. _Praes. imper._ с _Отр.._ ΜΉ (G3361) может указывать на перерыв в развивающемся действии (MKG, 272), или может использоваться как запрет на общее отношение (VANT, 335-40). ΛΆΛΕΙ _praes.... [ Continue Reading ]

Acts 18:10

ΈΠΙΘΉΣΕΤΑΙ _fut. ind. med. (dep.) от_ ΈΠΙΤΊΘΗΜΙ (G2007) возлагать; _med._ набрасываться, атаковать, с _dat._ (BAGD). ΚΑΚΏΣΑΙ _aor. act. inf. от_ ΚΑΚΌΩ (G2559) делать вред, вредить. Inf, выражает либо цель, либо результат.... [ Continue Reading ]

Acts 18:11

ΈΚΆΘΙΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΚΑΘΊΖΩ (G2523) сидеть, оставаться, ΈΝΙΑΥΤΌΝ ΚΑΊ ΜΉΝΑΣ ΕΞ, _асс._ времени: полтора года. Таково было полное время проповедничества Павла в этом городе (FAP, 186). ΔΙΔΆΣΚΩΝ _praes. act. part. (conymcme.)_ от ΔΙΔΆΣΚΩ (G1321) учить.... [ Continue Reading ]

Acts 18:12

ΑΝΘΎΠΑΤΟΣ (G446) проконсул. Глава римского управления сенаторской провинции, но император все равно сохранял влияние на управление (RNE,31-32). В 44 г. Клавдий сделал Ахаию сенаторской провинцией (Gill, "Acahia" BAFCS, 2:436; ВВС; Seutonius, Claudius, 25:3). ΌΝΤΟΣ _praes. act. part. (temp.) от_ ΕΙΜ... [ Continue Reading ]

Acts 18:13

ΛΈΓΟΝΤΕΣ _praes. act. part., см._ Acts 18:6. ΠΑΡΆ ΤΟΝ ΝΌΜΟΝ (G3844; G3551 против (вопреки) закону. Может иметься в виду как римский, так и иудейский закон: против дозволенной религии, или против декретов Клавдия, которые позволяли иудеям поклоняться Богу согласно их обычаям, или против закона Моисе... [ Continue Reading ]

Acts 18:14

ΜΈΛΛΟΝΤΟΣ _praes. act. part. (temp.) от_ ΜΈΛΛΩ (G3195) собираться. Используется с _inf._ для выражения будущего. _Gen. abs._ ΆΝΟΊΓΕΙΝ _praes. act. inf. от_ ΆΝΟΊΓΩ (G455) открывать, ήν _impf. ind. act. от_ ΕΊΜΙ, _см._ Acts 18:7. _ind._ в _conj._ 2 типа, в котором говорящий считает условие противореч... [ Continue Reading ]

Acts 18:15

ΌΨΕΣΘΕ _fut. ind._ rn.ed. _(dep.) от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть. Волитивный FUT. со _знач. imper._ (RG, 874; VA, 420). ΚΡΙΤΉΣ ΈΓ ΤΟΎΤΩΝ ΟΎ ΒΟΎΛΟΜΑΙ ΕΊΝΑΙ "Судьей в этих вопросах я не желаю быть". Это точные слова римского градоправителя, который отказывается осуществлять свое arbitrium iudicatis по отнош... [ Continue Reading ]

Acts 18:16

ΆΠΉΛΑΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΆΠΕΛΑΎΝΩ (G556) прогонять прочь. Более сильный термин, чем "отсылать прочь" (Haenchen).... [ Continue Reading ]

Acts 18:17

ΈΠΙΛΑΒΌΜΕΝΟΙ _aor. med. (dep.) part. (temp.)_ Возможно, с помощью дубинок его ликторов (ВВС), ΕΠΙΛΑΜΒΆΝΟΜΑΙ (G1949) брать, хватать. Сосфен, начальник синагоги (_см._ 1 Corinthians 1:1), должно быть, был избит, потому что был верующим, или из-за того, что безразличие Галлиона привело к антисемитским... [ Continue Reading ]

Acts 18:18

ΠΡΟΣΜΕΊΝΑΣ _aor. act. part. (temp.) от_ ΠΡΟΣΜΈΝΩ (G4357) оставаться, ΉΜΈΡΑΣ ΊΚΑΝΆΣ _acc. pl. асс._ времени, "значительное количество дней". Точное время не указано (FAP, 185-86). ΆΠΟΤΑΞΆΜΕΝΟΣ _aor. med. (dep.) part. (temp.) от_ ΑΠΟΤΆΣΣΟΜΑΙ (G657) прощаться, ΈΞΈΠΛΕΙ _impf. ind. act. от_ ΈΚΠΛΈΩ (G1... [ Continue Reading ]

Acts 18:19

ΚΑΤΉΝΤΗΣΑΝ _aor. ind. act. от_ ΚΑΤΑΝΤΆΩ (G2658) прибывать, ΕΙΣ "ΕΦΕΣΟΝ (G1519; G2181) в Ефес. О великом городе Ефес _см._ Paul Trebilco, "Asia" BAFCS, 2:302-59; AAT, 248-63; Merrill M.Parvis, "Ephesus in the Early Christian Era" BA 3 (1945): 61-73; Floyd V. Filson, "Ephesus and the New Testament" B... [ Continue Reading ]

Acts 18:20

ΕΡΩΤΏΝΤΩΝ _praes. act. part. от_ ΈΡΩΤΆΩ (G2065) просить, спрашивать. _Gen. abs._ (уступки) "хотя они просили его..." ΠΛΕΊΟΝΑ _acc. sing. от_ ΠΛΕΊΩΝ _сотр. от_ ΠΟΛΎΣ (G4183) многий; _сотр._ больший по числу, ΜΕΊΝΑΙ _aor. act. inf. от_ ΜΈΝΩ (G3306) оставаться. _Inf._ в косвенной речи передает содержа... [ Continue Reading ]

Acts 18:21

ΆΠΟΤΑΞΆΜΕΝΟΣ _aor. med. (dep.) part. (temp.), см._ Acts 18:18. ΕΙΠΏΝ _aor. act. part. (temp.) от_ ΛΈΓΩ, _см._ Acts 18:6. ΑΝΑΚΆΜΨΩ _fut. ind. act. от_ ΑΝΑΚΆΜΠΤΩ (G344) поворачиваться, возвращаться. Волитивный FUT. выражает волевое решение (RG, 874). ΘΈΛΟΝΤΟΣ _praes. act. part. от_ ΘΈΛΩ (G2309) хот... [ Continue Reading ]

Acts 18:22

ΚΑΤΕΛΘΏΝ _aor. act. part. (temp.) от_ ΚΑΤΈΡΧΟΜΑΙ (G2718) опускаться, нисходить. ΚΑΙΣΑΡΕΊΑ (G2542) Кесария на море. Это был большой порт, построенный Иродом Великим в качестве резиденции правителя Иудеи, ΆΝΑΒΆΣ _aor. act. part. (temp.) от_ ΑΝΑΒΑΊΝΩ (G305) подниматься, высаживаться. ΆΣΠΑΣΆΜΕΝΟΣ _ao... [ Continue Reading ]

Acts 18:23

ΠΟΙΉΣΑΣ _aor. act. part. (temp.) от_ ΠΟΙΈΩ (G4160) делать; здесь: проводить время. ΈΞΉΛΘΕΝ _aor. ind. act. от_ ΕΞΈΡΧΟΜΑΙ (G1831) выходить, ΔΙΕΡΧΌΜΕΝΟΣ _praes. med. (dep.) part. (conymcme.)_ от ΔΙΈΡΧΟΜΑΙ (G1330) проходить через, ΚΑΘΕΞΉΣ (G2517) по порядку, последовательно, ΈΠΙΣΤΗΡΊΖΩΝ _praes._ uct... [ Continue Reading ]

Acts 18:24

ΓΈΝΕΙ _dat. sing._ родом, _см._ Acts 18:2. ΛΌΓΙΟΣ (G3052) образованный, красноречивый, мастер ораторского искусства, ученый, начитанный, в качестве почетного титула; выдающийся, замечательный человек, культурный человек (MM; TLNT). ΚΑΤΉΝΤΗΣΕΝ _aor. ind. act., см._ Acts 18:19. ΔΥΝΑΤΌΣ (G1415) могу... [ Continue Reading ]

Acts 18:25

ΉΝ _impf. act. ind. от_ ΕΙΜΊ, _см._ Acts 18:7. ΚΑΤΗΧΗΜΈΝΟΣ _perf. pass. part. от_ ΚΑΤΗΧΈΩ (G2727) информировать, наставлять, учить, повторяя; вкладывать в уши, поучать устно, словесно (RWP; TLNT; TDNT; NIDNTT, 3:771-72; EDNT). Part, в перифр. обороте: "он был обучен" ΖΈΩΝ _praes. act. part. от_ ΖΈ... [ Continue Reading ]

Acts 18:26

ΉΡΞΑΤΟ _aor. ind. med. (dep.) от_ ΆΡΧΟΜΑΙ (G757) начинать, с _inf._ ΠΑΡΡΗΣΙΆΖΕΣΘΑΙ _praes. med. (dep.) inf. от_ ΠΑΡΡΗΣΙΆΖΟΜΑΙ (G3955) говорить свободно, открыто, быть смелым (BAGD; TLNT, 3:60; _см._ Acts 2:29; Acts 13:46; 14:3). ΆΚΟΎΣΑΝΤΕΣ _aor. act. part. (temp.) от_ ΑΚΟΎΩ (G191) слышать, с _gen.... [ Continue Reading ]

Acts 18:27

ΒΟΥΛΟΜΈΝΟΥ _praes. med. (dep.) part. (temp.) от_ ΒΟΎΛΟΜΑΙ (G1014) хотеть, желать, решать, с _inf. Gen. abs._ ΔΙΕΛΘΕΪ́Ν _aor. act. inf., см._ Acts 18:23. ΠΡΟΤΡΕΨΆΜΕΝΟΙ _aor. med. (dep.) part. от_ ΠΡΟΤΡΈΠΟΜΑΙ (G4389) побуждать, подталкивать, требовать, поощрять. Вероятно, коринфян попросили написат... [ Continue Reading ]

Acts 18:28

ΕΎΤΌΝΩΣ (G2159) мужественно, ΔΙΑΚΑΤΗΛΈΓΧΕΤΟ _impf. ind. med. (dep.) от_ ΔΙΑΚΑΤΕΛΈΓΧΟΜΑΙ (G1246) отказываться, опровергать соперника в споре (RWP). Оба предложных сочетания могут иметь двойное префектное значение по отношению к спору и убеждению (МН, 301-2). ΔΗΜΟΣΊΣΙ (G1219) публично, ΈΠΙΔΕΙΚΝΎΣ _... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament