διαγενομένων aor. med. (dep.) part. (temp.) от διαγίνομαι (G1230) проходить мимо, вмешиваться. Gen. abs. "По протествии нескольких дней".
Αγρίππας (G67) Царь Агриппа II, сын Агриппы I (см. Acts 12:1), воспитывался в Риме. Когда умер его отец, это был 17-летний юноша, поэтому Клавдий не стал поручать ему управление территорией, которой правил Агриппа I. Однако, несколько лет спустя, он получил царство своего недавно скончавшегося дяди Ирода Шали в Северной Палестине. Он также получил право назначать первосвященника. Позже он поменял Шали на Батанею, Трахонитскую и Голанскую области. Вдобавок Нерон отдал ему северную Галилею. Он оставался другом Рима до своей смерти в период правления императора Домициана в 92 — 93 гг., и дружил в своей жизни с Иосифом, Веспасианом и Титом. Его сестра Вереника была его любовницей, что вызвало скандал даже в Риме. Он вызвал противодействие иудеев, когда расширил свой дворец в Иерусалиме так, чтобы мог наблюдать за происходящим в храме (HJP, 1:471-83; JURR; R.D.Sullivan, "The Dynasty of Judaea in the First Century" ANRW, 2, 8:329-45; JPF, 1:300-304, 367-72; Jos., JW, 2:220-632; 3:29-68, 443-540; Ant., 19:360-62; 20:9-12, 104-214; Life, 362-67; AA, 1:51; HJC, 113-33; BBC; JCST, 81-87,141-53; Polhill).
Βερνίκη (G959) Вереника. Дочь Агриппы I, сестра Агриппы и Друзиллы. После смерти своего мужа (и дяди!), Ирода Шали, она жила со своим братом, Агриппой II. Когда это инцест вызвал грандиозный скандал в Риме, Агриппа отослал ее. Она стала любовницей римского генерала (позже ставшего императором) Тита, который тоже в конце концов прогнал ее (HJP, 1:471-83; ВВС; ABD, 1:677-78; BASHH, 173; Polhill).
κατήντησαν aor. ind. act. от καταντάω (G2658) приходить, прибывать,
άσπασάμενοι aor. med. (dep.) part. (conymcme.) от άσπάζομαι (G782) приветствовать. Прибытие и приветствие по времени совпадают (Haenchen).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament