παρόντος praes. act. part. (adj.) от πάρειμι (G3918) прибывать и присутствовать (Lohmeyer). Предлог сочетает идею присутствующей благой вести с идеей благой вести, которая идет к ним (Abbott; Lightfoot).
κάθως (G2531) подобно тому, как.
καρποφορούμενον praes. med. part. οτη.καρποφορέω (G2592) приносить плоды. Med. подчеркивает, что евангелие приносит плоды. Part, используется в перифр. обороте, подчеркивающем длительность процесса (RWP).
αύξανόμενον praes. med. (dep.) part. от αυξάνω (G837) расти, увеличиваться, развиваться. Это слово обозначает внешнее проявление, в то время как предшествующее part. обозначает внутреннюю работу человека (Abbott), άφ' ης ημέρας (G575; G3739; G2250) с того дня. Плодотворность и рост начались в тот день, когда они получили благодать Божью (Lohse).
ήκούσατε aor. ind. act. от άκούω (G191) слышать. Aor. указывает на специфический момент времени, когда они услышали благую весть,
έπέγνωτε aor. ind. act. от έπιγινώσκω (G1921) знать, признавать. Это предполагает не столько развитие знаний, сколько активную работу сознания, познавательную активность (Abbott; Dunn). Inch, aor., "вы узнали".
χάρις (G5485) благодать. Относится к незаслуженной и безвозмездной помощи Бога тем, кто нуждается; здесь обозначает благую весть о спасении (TDNT; NIDNTT; EDNT).
έν αληθείς (G1722; G225) ׳) в истине; то есть благодать Бога как она есть (Moule).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament