ψεύδεσθε praes. imper. med. (dep.) от ψεύδομαι (G5574) лгать. Praes. imper. с отр.
μη (G3361) запрещает образ жизни,
άπεκδυσάμενοι aor. med. (dep.) part. от άπεκδύομαι (G554) снимать полностью, срывать с себя. Причинное part. выражает причину последующего призыва (Abbott). Павел имеет в виду, что от старого человека действительно надо отказаться, в этот критический момент человек не должен становиться на путь, по которому шел до обращения. Об этом и по поводу метафоры Павла, а также других ее использованиях см. W. van der Horst, "Observations on a Pauline Expression" NTS 19 (1973): 185,181-87.
παλαιός (G3820) старый,
πράξις (G4234) дело. Форма pl. описывает отдельные дела, характеризующие прежнюю жизнь.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament