Colossians 4:1

ΊΣΌΤΗΣ (G2471) равенство, справедливость. ΠΑΡΈΧΕΣΘΕ _praes. imper. med. (dep.) от_ ΠΑΡΈΧΟΜΑΙ с (G3930) давать, дарить; _med._ показывать себя. Здесь: "проявлять со своей стороны справедливость к рабам". Здесь содержится идея взаимности, ответственности хозяина перед рабами (Lightfoot; BAGD; BD, 166... [ Continue Reading ]

Colossians 4:2

ΠΡΟΣΚΑΡΤΕΡΕΪ́ΤΕPRAES. _imper. act. от_ ΠΡΟΣΚΑΡΤΕΡΈΩ (G4342) прибегать к чему-л., настаивать на чем-л., заниматься, участвовать, быть преданным (BAGD; TDNT; MM; TLNT). ΓΡΗΓΟΡΟΫ́ΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΓΡΗΓΟΡΈΩ Ι (G1127) быть бдительным, следить, быть настороже. Возможно, Павел имеет в виду сон... [ Continue Reading ]

Colossians 4:3

ΠΡΟΣΕΥΧΌΜΕΝΟΙ _praes. med. (dep.) part. от_ ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ Ι (G4336) молиться, ΆΜ (G260) собираться в одно и то же время; "молитесь в одно и то же время также и за нас" (BD, 220). ΪΝ (G2443) чтобы, передает содержание молитвы, ΆΝΟΙΞΗ _aor. conj. act. от_ ΑΝΟΊΓΩ (G455) открывать. _Conj._ с ΪΝ (G2443)... [ Continue Reading ]

Colossians 4:4

ΦΑΝΕΡΏΣΩ _aor. conj. act. от_ ΦΑΝΕΡΌΩ (G5319) прояснять, проявлять. (G1163) ΔΕΊ _praes. ind. act._ безличное, необходимо; с _асс._ и _inf._ указывает на логическую необходимость (AS; о значениях "нужда" "нуждаться" и более ранних использованиях слова _см._ GEW, 1:375). ΛΑΛΉΣΑΙ _aor. act. inf., см._... [ Continue Reading ]

Colossians 4:5

ΠΕΡΙΠΑΤΕΊΤΕ _praes. imper. act. от_ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ (G4043) ходить, идти, вести образ жизни, ΈΞ (G1854) снаружи. Выражение "те, кто снаружи" — эквивалент раввинистическому термину, обозначающему тех, кто принадлежит к другим религиозным группам, здесь обозначает тех, кто не христиане (SB, 3:362; TDNT; Lo... [ Continue Reading ]

Colossians 4:6

ΠΆΝΤΟΤΕ Ι (G3842) всегда, ΆΛΑΤΙ _dat. от_ ΆΛ (G217) соль, ΉΡΤΥΜΈΝΟΣ _perf. pass. part. от_ ΆΡΤΎΩ (G741) одобрять. Образные обороты, подобно соли, использовались в античном мире для придания вкуса разговору, речь уснащалась остроумными образными замечаниями (Hendriksen; Moule; Lohse; ВВС; SB, 3:631... [ Continue Reading ]

Colossians 4:7

ΤΆ ΚΑΤ' ΈΜ ΠΆΝΤΑ то, что касается меня, мои дела, ΓΝΩΡΊΣΕΙ _fut. ind. act. от_ ΓΝΩΡΊΖΩ (G1107) делать известным, ΆΓΑΠΗΤΌΣ (G27) возлюбленный, ΠΙΣΤΌΣ (G4103) истинный, преданный, ΔΙΆΚΟΝΟΣ (G1249) служитель (_см._ Colossians 1:23). ΣΎΝΔΟΥΛΟΣ (G4889) друграб.... [ Continue Reading ]

Colossians 4:8

ΈΠΕΜΨΑ _aor. ind. act. от_ ΠΈΜΠΩ (G3992) посылать, ΓΝΏΤΕ _aor. conj. act. от_ ΓΙΝΏΣΚΩ (G1097) знать. _Conj._ с ΊΝ (G2443) выражает цель, ΠΑΡΑΚΑΛΈΣΗ _aor. conj. act. от_ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ (G3870) побуждать, ободрять, утешать (TDNT; MNTW, 128ff).... [ Continue Reading ]

Colossians 4:10

ΆΣΠΆΖΕΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΆΣΠΆΖΟΜΑΙ (G782) приветствовать, ΣΥΝΑΙΧΜΆΛΩΤΌΣ (G4869) товарищ по плену. Этот термин обозначает военнопленного, но также используется и в более широком смысле (TDNT; Moule). ΑΝΕΨΙΌΣ (G431) кузен (Lightfoot), ΈΛΆΒΕΤΕ _aor. ind. act. от_ ΛΑΜΒΆΝΩ (G2983) получа... [ Continue Reading ]

Colossians 4:11

ΛΕΓΌΜΕΝΟ Σ _praes. pass. part. от_ Хйуа (G3004) говорить; _pass._ быть названным: "по имени" ΌΝΤΕΣ _praes. pass. part. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть, ΠΕΡΙΤΟΜΉ (G4061) обрезание, ΣΥΝΕΡΓΌΣ (G4904) сотрудник, ΈΓΕΝΉΘΗΣΆΝ _aor. ind. pass. (dep.) от_ ΓΊΝΟΜΑΙ (G1096) становиться. ΠΑΡΗΓΟΡΊΑ (G3931) ободрение,... [ Continue Reading ]

Colossians 4:12

ΈΞ ΫΜΏΝ (G1537; G4771) принадлежащий вам, один из вас; то есть уроженец или житель Колосс (Lightfoot). ΆΓΩΝΙΖΌΜΕΝΟΣ _praes. med. (dep.) part. от_ ΆΓΩΝΊΖΟΜΑΙ (G75) бороться, агонизировать. Это слово подчеркивает рвение и интенсивность молитвы (РАМ, 123). ΣΤΑΘΉΤΕ _aor. conj. pass. от_ ΪΣΤΗΜΙ (G2476)... [ Continue Reading ]

Colossians 4:13

ΜΑΡΤΥΡΏ _praes. ind. act. от_ ΜΑΡΤΥΡΈΩ (G3140) свидетельствовать, удостоверять. ΈΧΕΙ _praes. ind. act. от_ ΈΧ (G2192) иметь. _Praes._ указывает на его текущее и длительное обладание, ΠΌΝΟΣ (G4192) работа, усердный труд. Это работа, которая постоянно требует от человека максимального напряжения душе... [ Continue Reading ]

Colossians 4:14

ΑΣΠΆΖΕΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΑΣΠΆΖΟΜΑΙ (G782) приветствовать, ΙΑΤΡΌΣ (G2395) доктор, врач. По поводу врачей и медицины в античном мире _см._ RAC, 1:72024; OCD, 660-64; DGRA, 747-48; Preisigke, 3:123; ZPEB, 4:788f; ΑΙΑ; NDIEC, 2:10-25; BBC. ΆΓΑΠΗΤΌΣ (G27) возлюбленный.... [ Continue Reading ]

Colossians 4:15

ΆΣΠΆΣΑΣΘΕ _aor. imper. med. от_ ΆΣΠΆΖΟΜΑΙ (G782) приветствовать. ΝΎΜΦΑΝ (G3564) Нимфан, имя собственное. Рукописные свидетельства не позволяют прийти к однозначному выводу, принадлежит это имя мужчине или женщине (ТС, 627; Lightfoot). ΤΉΝ ΚΑΤ' ΟΊΚΟΝ дома, в своем доме. Собрания христиан у кого-л.... [ Continue Reading ]

Colossians 4:16

ΌΤΑΝ (G3752) с _conj._ когда, когда бы ни. ΆΝΑΓΝΩΣΘΉ _aor. conj. pass. от_ ΆΝΑΓΙΝΏΣΚΩ (G314) читать, ΠΟΙΉΣΑΤΕ _aor. imper. act. от_ ΠΟΙΈΩ (G4160) делать, поступать, ΆΝΑΓΝΩΣΘΉ _aor. conj. pass. Conj._ с ΪΝ (G2443) выражает цель или результат, ΤΉΝ έκ ΛΑΟΔΙΚΕΊΑΣ (G2994) письмо, которое в Лаодикии ... [ Continue Reading ]

Colossians 4:17

ΕΊΠΑΤΕ _aor. imper. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить, ΒΛΈΠΕ _praes. imper. act. от_ ΒΛΈΠΩ (G991) видеть, остерегаться, обращать внимание (RWP). ΔΙΑΚΟΝΊΑ (G1248) служение, служба (TDNT). ΠΑΡΈΛΑΒΕΣ _aor. ind. act. от_ ΠΑΡΑΛΑΜΒΆΝΩ (G3880) получать, получать от кого-л. Это слово обозначает скорее опоср... [ Continue Reading ]

Colossians 4:18

ΆΣΠΑΣΜΌΣ (G783) приветствие, ΜΝΗΜΟΝΕΎΕΤΕ _praes. imper. act. от_ ΜΝΗΜΟΝΕΎΩ (G3421) помнить. Гл. с последующим _gen._ ΔΈΣΜΟΣ (G1199) _pl._ узы. Цепи Павла звенели, когда он брал в руки перо, чтобы подписать послание (RWP; также DPL, 752-54).... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament