φοβηθώμεν aor. conj. pass. (dep.) от φοβέομαι (G5399) бояться, страшиться. Увещевательный conj. используется для выражения приказа или побуждения в форме 1 pers.: "давайте будем бояться"
ούν (G3767) следовательно, делает логический вывод из предыдущего,
μήποτε (G3379) чтобы не. Используется с гл. опасения, выражающим беспокойство, и с conj., который обозначает страх перед неведомым (МТ, 99).
καταλειπομένης praes. pass. part. от каταλείπω (G2641) оставлять позади; pass. быть оставленным. Здесь в значении оставаться открытым (Bruce). Gen. abs. Part, может указывать на причину или быть уступительным (Riggenbach).
έπαγγελία (G1860) обещание (TDNT; NIDNTT; Michel).
είσελθείν aor. act. inf. от εισέρχομαι (G1525) входить. Эпэкз. inf. объясняет суть обещания,
κατάπαυσι (G2663) покой (см. Hebrews 3:11).
δοκή praes. conj. act. от δοκέω (G1380) являться, казаться, предполагать. Это слово может также иметь значение судебного термина, "быть обнаруженным" (Michel; Riggenbach). Conj. в при д. опасения (GGBB, 477).
ύστερηκέναι perf. act. inf. от ΰστερέω (G5302) недоставать, опаздывать, отставать. Пример использования гл.: ктол. идет с компанией, которая шагает быстрее, чем он может шагать. Он не успевает за другими, поэтому отстает. В религиозных вопросах отставание означает неспособность справиться с выполнением требований или заповедей, небрежность, неспособность соответствовать требованиям (Buchanan). Perf. обозначает не только текущий или прошлый промах, но постоянную неспособность (Westcott).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament