καί (G2532) также, связывает эту притчу с той, что была рассказана ранее (Arndt).
είχεν impf. ind. act. от έχ (G2192) иметь,
οικονόμος (G3623) управитель, управляющий владением. Это человек, которому давалось право и власть управлять всеми владениями от имени владельца. На эту должность выбирался трудолюбивый, ревностный, компетентный и достойный доверия человек, не слишком молодой и не слишком старый — от 35 до 65 лет (LNT, 52; TDNT; TLNT; Columella, De Re Rustica, 11:16-265). В данном случае управляющий мог нести ответственность за сбор земельной ренты (РАР, 91-94).
διεβλήθη aor. ind. pass. от διαβάλλω (G1225) обвинять с враждебными намерениями, причем обвинение может быть как лживым и несправедливым, так и справедливым (BAGD). Имеется в виду обвинять человека за его спиной (NTNT, 69). ώς (G5613) потому что. Используется с part., которое передает основания обвинения против человека (RWP).
διασκορπίζων praes. act. part. от διασκορπίζω (G1287) рассеивать, растрачивать. Имеется в виду расточительство, небрежность и пренебрежение своими обязанностями (Geldenhuys). Praes. указывает на длительность процесса.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament