Revelation 1:1

ROBERT _L._ Muse, The Book of Revelation: An Annotated Bibliography (Books of the Bible, vol. 2), 1996; ABD, 5:694-708; DLNT, 1025-38; Stanley J.Grenz, The Millenial Maze (Downers Grove, 111.: Inter Varsity, 1972). ΆΠΟΚΆΛΥΨΙΣ (G35) акт разоблачения, открытие, откровение (TLNT; DLNT, 1024; Hort; Swe... [ Continue Reading ]

Revelation 1:2

ΈΜΑΡΤΎΡΗΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΜΑΡΤΥΡΈΩ (G3140) свидетельствовать, нести свидетельство, давать информацию о человеке или событии, которых говорящий хорошо знает (LN, 1:418; DLNT, 1204-5). _Aor._ может быть обобщ. и относиться либо к прошлому свидетельству Иоанна, либо к событиям книги Откровения в... [ Continue Reading ]

Revelation 1:3

ΜΑΚΆΡΙΟΣ (G3107) счастливый, благословенный (_см._ Matthew 5:3). ΆΝΑΓΙΝΏΣΚΩΝ _praes. act. part. (subst.)_ от ΆΝΑΓΙΝΏΣΚΩ (G314) читать, читать вслух. Это не частные занятия, а публичное чтение (Charles; Swete; Aune; Paul J.Achtemeier, "Omne verbum sonat: The New Testament and the Oral Environment of... [ Continue Reading ]

Revelation 1:4

ΤΑΪ́Σ ΈΠΤ ΈΚΚΛΗΣΊΑΙΣ ΤΑΪΣ ΈΝ ΤΉ ΆΣΊΣΙ (G2033; G1577; G1722; G773) "семи церквам в Асии". Эти церкви были выбраны как типичные общины, с учетом их истории и духовного состояния (Thomas; о мнении, что эти семь церквей представляют семь периодов церковной истории, _см._ Thomas, 505-15; SCA, 231-50; о... [ Continue Reading ]

Revelation 1:5

Ό ΜΆΡΤΥΣ Ό ΠΙΣΤΌΣ (G3144; G4103) верный свидетель. Nom. в аппозиции к Иисусу Христу, хотя в _греч._ это _gen._ (GGBB, 62). Очевидно, это ссылка на Psalms 88:38 (ВВС), означающая, что Иисус Христос — семя Давида, и Он воссядет на троне Давида, который пребудет вечно, подобно солнцу (Psalms 88:37; Tho... [ Continue Reading ]

Revelation 1:6

ΈΠΟΊΗΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΠΟΙΈΩ (G4160) делать, устанавливать. _Aor._ рассматривает завершенное действие Христа и подводит его итоги, применительно к каждому верующему. ΒΑΣΙΛΕΊΑ (G932) царство. Это обобщающее определение для всех верующих в Христа (Thomas). Двойной _асс._, "делать нас царством... [ Continue Reading ]

Revelation 1:7

ΈΡΧΕΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΈΡΧΟΜΑΙ (G2064) идти. Футуристический _praes._ в пророческом высказывании придает ему живость и уверенность (VANT, 225; GGBB, 535-37; по поводу второго пришествия _см._ DLNT, 856-75, особ. 869-72). ΝΕΦΕΛΏΝ _gen. pl. от_ ΝΕΦΈΛΗ (G3507) облако. Он не просто окруже... [ Continue Reading ]

Revelation 1:8

ΈΓΏ (G1473) я, эмфатическое: "Я, и никто другой!" ΆΛΦΑ (1) альфа; первая буква _греч._ алфавита. Арт. ΤΌ с praed. _пот._ указывает, что подлежащее и сказуемое являются одним и тем же и взаимозаменяемы (GGBB, 41-42). ΤΩ (G5598) омега; последняя буква _греч._ алфавита. Выражение "альфа и омега" обоз... [ Continue Reading ]

Revelation 1:9

ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΌΣ (G4791) соучастник, тот, кто разделяет что-л. с другими, ΘΛΊΨΕΙ _dat. sing. от_ ΘΛΙΨΙΣ (G2347) давление, проблемы, горести, гонения (TDNT; Trench, Synonyms, 202; MM; NDIEC, 84). Использование артикля обозначает, что страдание и слава объединяет страдающих с царством (GGBB, 287). ΥΠΟΜΟΝ... [ Continue Reading ]

Revelation 1:10

ΈΓΕΝΌΜΗΝ _aor. ind. med. (dep.) от_ ΓΊΝΟΜΑΙ (G1096) становиться, ΈΝ ΠΝΕΫ́ΜΑΤΙ (G1722; G4151) в Духе. Эта фраза обозначает, что пророк находился в состоянии вдохновения, но это не экстатический припадок (Swete; Richard L.Jeske, "Spirit and Community in the Johannine Apocalypse" NTS 31 [1985]: 452-6... [ Continue Reading ]

Revelation 1:11

ΛΕΓΟΎΣΗΣ _praes. act. part. (adj.) gen. fem. sing. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить. Part, согласовано с зависящим от него _gen._ ΣΆΛΠΙΓΓΟΣ, а не с именем ΦΩΝΉΝ (Mounce). ΒΛΈΠΕΙΣ _praes. ind. act. от_ ΒΛΈΠΩ (G991) видеть. _Praes._ используется для придания живости описанию видения, ΓΡΆΨΟΝ _aor. imper. ac... [ Continue Reading ]

Revelation 1:12

ΈΠΈΣΤΡΕΨΑ _aor. ind. act. от_ ΈΠΙΣΤΡΈΦΩ (G1994) обращаться, поворачиваться, ΒΛΈΠΕΙΝ _praes. act. inf. от_ ΒΛΈΠΩ (G991) видеть. _Inf._ цели, "чтобы увидеть" ΈΛΆΛΕΙ _impf. ind. act. от_ ΛΑΛΈΩ (G2980) говорить. _Impf._ подчеркивает длительное действие в прошлом, ΈΠΙΣΤΡΈΨΑΣ _aor. act. part. от_ ΕΠΙΣΤ... [ Continue Reading ]

Revelation 1:13

ΜΈΣΩ _dat. sing. от_ ΜΈΣΟΝ (G3319) середина, ΟΜΟΙΟΣ (G3664) подобный, ΈΝΔΕΔΥΜΈVOV _perf._ phss. _part._ (ad].) от ΈΝΔΎΩ (G1746) надевать; _pass._ быть одетым, ΠΟΔΉΡΗ (G4158) достигающий ног. Это слово используется в Exodus 28:4 для обозначения пурпурно-синего верхнего облачения первосвященника, к... [ Continue Reading ]

Revelation 1:14

ΤΡΊΧΕΣ _пот. pl. от_ ΘΡΊΞ (G2359) волосы. ΛΕΥΚΑΊ _nom. pl._ от ΛΕΥΚΌΣ (G3022) белый, ΈΡΙΟΝ (G2053) шерсть, ΧΙΏΝ (G5510) снег. В Daniel 7:9 сказано, что у Ветхого Днями волосы подобны чистой шерсти, а одеяние бело, как снег. Описание титулов и атрибутов Господа Христа свидетельствует об экзальтиро... [ Continue Reading ]

Revelation 1:15

ΧΑΛΚΟΛΊΒΑΝΟΝ (G5474) золотая руда, медь или бронза. Значение этого слова не совсем понятно, лучше всего понимать это как сплав золота или качественную медь. В любом случае, сияющие бронзовые ноги символизируют мощь и устойчивость (Моипсе; Swete; BAGD; Ford), ΚΆΜΙΝΟΣ (G2575) печь, ΠΕΠΥΡΩΜΈΝΗΣ _perf... [ Continue Reading ]

Revelation 1:16

ΈΧΩΝ _praes. act. part. от_ ΕΧΩ (G2192) иметь. _Adj. part._, "держащий семь звезд". Независимое использование _part._ (GGBB, 653). ΔΕΞΊΦ _dat. sing. fem. от_ ΔΕΖΙΌΣ (G1188) правый, ΧΕΊΡ (G5495) рука, ΑΣΤΈΡΑΣ _acc. pl._ от ΆΣΤΉΡ (G792) звезда. То, как Он держит в правой руке семь звезд, может симв... [ Continue Reading ]

Revelation 1:17

ΕΊΔΟΝ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть, ΈΠΕΣΑ _aor. ind. act. от_ ΠΊΠΤΩ (G4098) падать. Енох тоже пал ниц от страха (1 Enoch 14:24) ΈΘΗΚΕΝ _aor. ind. act. от_ ΤΊΘΗΜΙ помещать, ΛΈΓΩΝ _praes. act. part. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить. Плеонастическое или избыточное _part._ используется в _знач.евр... [ Continue Reading ]

Revelation 1:18

ΖΏΝ _praes. act. part. (subst.)_ от ΖΆΩ (G2198) жить. _Praes._ обозначает длительную непрекращающуюся жизнь, ΈΓΕΝΌΜΗΝ _aor. ind. med. (dep.) от_ ΓΊΝΟΜΑΙ (G1096) становиться, ΚΛΕΊΣ (G2807) ключ, ΣΊΔΟΥ _gen. sing. от_ ΣΊΔΗΣ (G86) ад, смерть, царство мертвых (TDNT; NIDNTT; SB, 4:1016-65; DLNT, 459-6... [ Continue Reading ]

Revelation 1:19

ΓΡΆΨΟΝ AOR _imper. act. от_ ΓΡΆΦΩ (G1125) писать. _Aor. imper._ призывает к специфическому действию с оттенком срочности. ΟΎΝ (G3767) следовательно. Делает вывод из предшествующего, ΕΊΔΕΣ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть, ΕΊΣΊΝ _praes. ind. act. от_ ΕΊΜΊ (G1510) быть, ΜΈΛΛΕΙ _praes. ind.... [ Continue Reading ]

Revelation 1:20

ΜΥΣΤΉΡΙΟΝ (G3466) тайна (TDNT; EDNT; DLNT, 782-84). Здесь _acc._ отношения или общей ссылки (GGBB, 204). ΕΊΔΕΣ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть, ΆΓΓΕΛΟΣ (G32) посланник, ангел. Это слово может обозначать небесные создания, которые были хранителями церквей, или же это сами церкви, персонифиц... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament