Titus 1:1

ΚΑΤΆ (G2596) согласно; то есть "для (распространения веры избранный Богом)" (Ellicott). Под верой может пониматься разумная вера в Христа, преданность, верность или вера как верование или суть истины, связанной с откровением Божьим. О слове ΠΊΣΤΙΣ (G4102) в пастырских посланиях _см._ Quinn, 271-76.... [ Continue Reading ]

Titus 1:2

ΈΠ' = ΕΠΊ (G1909) на. Предлог обозначает, что подобная надежда — основание, на которое опирается вся структура христианского служения (Guthrie), ΈΠΗΓΓΕΊΛΑΤΟ _aor. ind. med. (dep.) от_ ΈΠΑΓΓΈΛΛΟΜΑΙ (G1861) обещать, ΆΨΕΥΔΉΣ (G893) не лжец, правдивый, не обманщик, достойный доверия (GELTS, 75; Quinn)... [ Continue Reading ]

Titus 1:3

ΈΦΑΝΈΡΩΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΦΆΝΕΡΌΩ (G5319) прояснять, проявлять, ΚΑΙΡΌΣ (G2540) время, пора, подходящее время, ΪΔΙΟΣ (G2398) собственный, ΚΉΡΥΓΜΑ (G2782) то, что провозглашается, проповедь, ΈΠΙΣΤΕΎΘΗΝ _aor. ind. pass. от_ ΠΙΣΤΕΎΩ (G4100) верить, доверять; _pass._ доверять (1 Timothy 1:11).... [ Continue Reading ]

Titus 1:4

ΓΝΉΣΙΣ (G1103) законный, истинный, ΚΟΙΝΉ (G2839) общий, находящийся в общественном пользовании.... [ Continue Reading ]

Titus 1:5

ΧΆΡΙΝ (G5485) _предл._ с _gen._·, из-за, для того, чтобы, ΆΠΈΛΙΠΟΝ _aor. ind. act. от_ ΆΠΟΛΕΊΠΩ (G620) оставлять, ΛΕΊΠΟΝΤΑ _praes. act. part. от_ ΛΕΊΠΩ (G3007) покидать; _subst. part._; т. е., "остальное" "недостающее" ΈΠΙΔΙΟΡΘΏΣΗ _aor. conj. med. от_ ΈΠΙΔΙΟΡΘΌΩ (G1930) устанавливать дополнительн... [ Continue Reading ]

Titus 1:6

ΆΝΈΓΚΛΗΤΟΣ (G410) безупречный, непогрешимый, непорочный, ΈΧΩΝ _praes. act. part. от_ ΈΧ (G2192) иметь, ΚΑΤΗΓΟΡΊΣΙ (G2724) _dat. sing._ обвинение, ΑΣΩΤΊΑ (G810) роскошный образ жизни, экстравагантное расточительство средств; здесь: неумение копить, тот, кто часто тратит деньги — на удовольствия (L... [ Continue Reading ]

Titus 1:7

ΔΕΙ (G1163) _praes. ind. act._ необходимо, с _inf._ указывает на логическую необходимость. ΕΠΊΣΚΟΠΟΣ (G1985) епископ (1 Timothy 3:1). ΆΝΈΓΚΛΗΤΟΣ (G410) безупречный, непорочный (BAGD; ММ; 1 Timothy 3:10). ΕΊΝΑΙ _praes. act. inf. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть. Инфинитив как дополнение к безличному гл. ΔΕΙ.... [ Continue Reading ]

Titus 1:8

ΦΙΛΌΞΕΝΟΣ (G5382) любящий странников, гостеприимный (ВВС: ABD, 3:299301). ΦΙΛΆΓΑΘΟΣ (G5358) любящий добро. Означает преданность всему, что есть благо (Kelly), ΌΣΙΟΣ (G3741) преданный, святой (1 Timothy 2:8). ΣΏΦΡΩΝ (G4998) святой, набожный (1 Timothy 2:8). ΕΓΚΡΑΤΉΣ (G1468) умеющий управлять собо... [ Continue Reading ]

Titus 1:9

ΆΝΤΕΧΌΜΕΝΟΝ _praes. med. (dep.) part. от_ ΑΝΤΈΧΩ (G472) придерживаться, крепко держать. Предложное сочетание имеет легкий оттенок удержания чего-л. в противодействии враждебным силам. Предполагается упорство (Ellicott). Может также обозначать заинтересованность в чем-л., обращать внимание на (BAGD;... [ Continue Reading ]

Titus 1:10

ΕΊΣΊΝ _praes. ind. act. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть, ΓΆΡ (G136) "ибо" указывает на причину. ΜΑΤΑΙΟΛΌΓΟΙ (G3151) бесполезные слова, злые разговоры; то есть использование сильных выражений, в которых мало или вовсе нет правды (Kelly; 2 Timothy 2:16). ΦΡΕ· ΝΑΠΆΤΗΣ (G5423) обманщик, шарлатан, обольститель,... [ Continue Reading ]

Titus 1:11

ΈΠΙΣΤΟΜΊΖΕΙΝ _praes. act. inf. от_ ΈΠΙΣΤΟΜΊΖΩ (G1993) затыкать рот, взнуздывать, заставлять замолчать. Инфинитив как дополнение к безличному гл. ΔΕΙ (G1163) _praes. ind. act._ "Необходимо заткнуть им рот" ΆΝΑΤΡΈΠΟΥΣΙΝ _praes. ind. act. от_ ΆΝΑΤΡΈΠΩ (G396) переворачивать вверх ногами, расстраивать ... [ Continue Reading ]

Titus 1:12

ΈΞ ΑΎΤΏΝ из них. Павел цитирует Эпименида из Кносса, Крит, религиозного учителя и чудотворца, жившего в шестом столетии до н. э. (ABD, 1:1206; Kelly; Lock; Dibelius; OCD, 399; KP, 2:319). ΪΔΙΟΣ ΑΎΤΏΝ ΠΡΟΦΉΤΗΣ один из их собственных пророков. Эпименид, известная на Крите личность, считался пророком.... [ Continue Reading ]

Titus 1:13

ΑΙΤΊΑ (G156) причина, повод, ΈΛΕΓΧΕ _praes. imper. act. от_ ΕΛΈΓΧΩ (G1651) упрекать (2 Timothy 4:2). ΆΠΟΤΌΜΩΣ (G664) _adv._, сурово, строго, ΎΓΙΑΊΝΩΣΙΝ _praes. conj. act. от_ ΝΓΙΑΊΝΩ (G5198) чувствовать себя хорошо, быть здоровым, быть в добром здравии. _Conj._ с ΊΝ (G2443) выражает цель.... [ Continue Reading ]

Titus 1:14

ΠΡΟΣΈΧΟΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΠΡΟΣΈΧΩ (G4337) обращать внимание на, посвящать свое время чему-л. (1 Timothy 1:4). ΜΎΘΟΣ (G3454) миф (1 Timothy 1:4). ΈΝΤΟΛΑΪ́Σ _dat. pl. от_ ΕΝΤΟΛΉ (G1785) повеление, правило. ΆΠΟΣΤΡΕΦΟΜΈΝΩΝ _praes. med. part. от_ ΆΠΟΣΤΡΈΦΩ at695) отворачиваться; _med._ отвра... [ Continue Reading ]

Titus 1:15

ΜΕΜΙΑΜΜΈΝΟΙΣ _perf. pass. part._ от. ΜΙΑΊΝΩ (G3392) пятнать, осквернять, загрязнять. _Perf._ указывает на завершенное действие в прошлом, результатом которого является длительное состояние или условие, ΝΟΫ́Σ (G3563) ум, понимание, ΣΥΝΕΊΔΗΣΙΣ (G4893) совесть.... [ Continue Reading ]

Titus 1:16

ΌΜΟΛΟΓΟΎΣΙΝ _praes. ind. act. от_ ΌΜΟΛΟΓΈΩ (G3670) исповедовать, проповедовать. ΕΊΔΈΝΑΙ _perf. act. inf. от_ ΟΙΔΑ (G1492) знать. Def. perf. со значением _praes._ Инфинитив как дополнение к предшествующему гл. ΑΡΝΟΎΝΤΑΙ _praes. med. (dep.) ind. от_ ΆΡΝΈΟΜΑΙ (G720) отрицать, ΒΔΕΛΥΚΤΌΣ (G947) ненавис... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament