Titus 2:1

ΛΆΛΕΙ _praes. imper. act. от_ ΛΑΛΈΩ (G2980) говорить. _Praes. imper._ призывает к привычному действию, а _асс. pl. от_ ΔΣ (G3739) кто, который. Здесь: "вещи" "вещи, которые" ΠΡΈΠΕΙ _praes. ind. act. от_ ΠΡΈΠΩ (G4241) соответствует. Это слово обозначает нечто, сообразующееся или подходящее в определ... [ Continue Reading ]

Titus 2:2

ΠΡΕΣΒΎΤΗΣ (G4246) старший. Имеется в виду не старейшина, а старший по возрасту (HOG, 171). ΝΗΦΆΛΙΟΣ (G3524) трезвый. Здесь имеется в виду вообще сдержанность, умение не поддаваться желаниям (Kelly; 1 Timothy 3:2). ΕΊΝΑΙ _praes. act. inf. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть. _Inf._ используется как _imper._ (Qui... [ Continue Reading ]

Titus 2:3

ΠΡΕΣΒΎΤΙΣ (G4247) пожилая женщина, ΩΣΑΎΤΩΣ (G5615) подобно, ΚΑΤΆΣΤΗΜΑ (G2688) поведение, настрой. Имеется в виду состояние ума (Guthrie). ΙΕΡΟΠΡΕΠΉΣ (G2412) подобающий святости, почтение, нечто храмоподобное; подобно людям, выполняющим священные обязанности, подобно тем, кто отправляет храмовую с... [ Continue Reading ]

Titus 2:4

ΣΩΦΡΟΝΊΖΩΣΙΝ _praes. conj. act. от_ ΣΩΦΡΟΝΊΖΩ (G4994) учить кого-л. самоконтролю, воспитывать кого-л. (Lock, 148f; TDNT; TLNT; Quinn, 304-15; особ. 314-15). _Conj._ с ΪΝ (G2443) выражает цель, ΝΈΑΣ _асс. pl. от_ ΝΈΟΣ (G3501) молодой, ΦΊΛΑΝΔΡΟΣ (G5362) любящая мужа, ΦΙΛΌΤΕΚΝΟΣ (G5388) любящая дете... [ Continue Reading ]

Titus 2:5

ΆΓΝΌΣ (G53) целомудренный (1 Timothy 5:22). ΟΊΚΟΥΡΓΌΣ (G3626) работающий дома, заботящийся о доме. Замужняя женщина в иудейском доме должна была молоть муку, печь, стирать, готовить, заботиться о детях, готовить постели, прясть шерсть, поддерживать порядок в доме и принимать гостей (М, Ketuboth 5:5... [ Continue Reading ]

Titus 2:6

ΝΕΩΤΈΡΟΥΣ _сотр. от_ ΝΈΟ Σ (G3501) молодой; _сотр._, моложе, ΩΣΑΎΤΩΣ подобно, ΠΑΡΑΚΆΛΕΙ _praes. imper. act. от_ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ (G3870) побуждать, ободрять (Romans 12:1). _Praes. imper._ призывает к повторяющемуся действию, ΣΩΦΡΟΝΕΪ́Ν _praes. act. inf. от_ ΣΩΦΡΟΝΈΩ (G4993) быть в здравом уме, владеть... [ Continue Reading ]

Titus 2:7

ΠΑΡΕΧΌΜΕΝΟΣ _praes. med. part. от_ ΠΑΡΈΧΩ (G3930) показывать что-л. на своем примере (BAGD); _med._ с двойным _асс._ ΤΎΠΟΣ (G5179) пример, модель, образец, ΔΊΔΑΣΚΑΛΊΑ (G1319) _dat. sing._ учение, доктрина, ΆΦΘΟΡΊΑ (***) неиспорченность, искренность, незапятнанность. Это чистота помыслов, без стре... [ Continue Reading ]

Titus 2:8

ΛΌΓΟΣ (G3056) слово, речь. Это содержание того, что говорится (Guthrie), ΎΓΙΉΣ (G5199) здоровый, здравый, ΆΚΑΤΆΓΝΩΣΤΟΣ (G176) без обвинений, невинный, тот, которого невозможно осудить; безупречный, безупречная проповедь (BAGD; ММ), ό (G3588) "тот, кто на стороне противника" (Lock), ΈΝΤΡΑΠΉ _aor.... [ Continue Reading ]

Titus 2:9

ΔΕΣΠΌΤΗΣ (G1203) хозяин, ΕΎΆΡΕΣΤΟΣ (G2101) доставляющий удовольствие, ΆΝΤΙΛΈΓΟΝΤΑΣ _praes. act. part. от_ ΑΝΤΙΛΈΓΩ (G483) выступать против, отвечать, возражать.... [ Continue Reading ]

Titus 2:10

ΝΟΣΦΙΖΟΜΈΝΟΥΣ _praes. med. (dep.) part. от_ ΝΟΣΦΊΖΟΜΑΙ (G3557) отделять для себя, разделять и откладывать, присваивать (RWP; Kelly), ΈΝΔΕΙΚΝΥΜΈΝΟΥΣPRAES. _med. (dep.) part. от_ ΈΝΔΕΊΚΝΥΜΙ (G1731) показывать себя, проявлять, демонстрировать, ΆΓΑΘΉΝ _асс. fem. sing. от_ ΑΓΑΘΌΣ (G18) благо. _Adj._ мо... [ Continue Reading ]

Titus 2:11

ΈΠΕΦΆΝΗ _aor. ind. pass. от_ ΈΠΙΦΑΊΝΩ (G2014) являться; _pass._ проясняться, проявляться. Основное значение этого слова "появляться внезапно". В особенности относится к божественном вмешательству, в основном помощи, а также к внезапной вспышке света среди тьмы (Lock; ММ), ΣΩΤΉΡΙΟΣ (G4992) спаситель... [ Continue Reading ]

Titus 2:12

ΠΑΙΔΕΎΟΥΣΑ _praes. act. part. от_ ΠΑΙΔΕΎΩ (G3811) дисциплинировать, воспитывать, наставлять, ΪΝ (G2443) так, чтобы. Частица с _conj._ указывает на цель обучения, ΆΡΝΗΣΆΜΕΝΟΙ _aor. med. (dep.) part. от_ ΆΡΝΈΟΜΑΙ (G720) отрицать, отказываться, ΆΣΈΒΕΙΑ (G763) безбожие, отвержение всего, что связано... [ Continue Reading ]

Titus 2:13

ΠΡΟΣΔΕΧΌΜΕΝΟΙ _praes. med. (dep.) part. от_ ΠΡΟΣΔΈΧΟΜΑΙ (G4327) ожидать, ждать с нетерпением, ΜΑΚΑΡΊΑΝ _асс. от_ ΜΑΚΌΡΙΟΣ (G3107) блаженный, счастливый, ΈΠΙΦΆΝΕΙΑ (G2015) явление (2 Thessalonians 2:8).... [ Continue Reading ]

Titus 2:14

ΈΔΩΚΕΝ _aor. ind. act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать. Отдавать себя, имеется в виду дар благодати, дар Христа, Который отдал Себя. _Aor._ обозначает действие дарения, ΛΥΤΡΏΣΗΤΑΙ _aor. conj. med. от_ ΛΥΤΡΌΩ (G3084) освобождать через уплату выкупа, искупать (Matthew 20:28; RAC, 6:54-219). _Aor._ указыва... [ Continue Reading ]

Titus 2:15

ΠΑΡΑΚΆΛΕΙ _praes. imper. act. от_ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ (G3870) ободрять, побуждать, ΈΛΕΓΧΕ _praes. imper. act. от_ ΕΛΈΓΧΩ (G1651) убеждать, упрекать (2 Timothy 4:2). ΕΠΙΤΑΓΉ (G2003) повеление, приказ; здесь: "со всякой властью" (BAGD). ΠΕΡΙΦΡΟΝΕΊΤΩ _praes. imper. act. 3 pers. sing. от_ ΠΕΡΙΦΡΟΝΈΩ (G4065) пр... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament