Titus 3:1

ΎΠΟΜΊΜΝΗΣΚΕ _praes. imper. act. от_ ΎΠΟΜΙΜΝΉΣΚΩ (G5279) напоминать, заставлять вспомнить. _Praes. imper._ может быть итеративным (Quinn). ΆΡΧΑΊΣ _dat. pl._ от ΑΡΧΉ (G746) начальство, ΕΞΟΥΣΊΑ (G1849) власть, ΎΠΟΤΆΣΣΕΣΘΑΙPRAES. _med. (dep.) inf. от_ ΎΠΟΤΆΣΣΟΜΑΙ (G5293) подчиняться, ΠΕΙΘΑΡΧΕΊ Ν _pr... [ Continue Reading ]

Titus 3:2

ΒΛΑΣΦΗΜΕΊ Ν _praes. act. inf. от_ ΒΛΑΣΦΗΜΈΩ (G987) хулить, обращаться с пренебрежением, богохульствовать. Инфинитивы, параллельные инфинитивам предыдущего стиха, ΆΜΑΧΟΣ (G269) не сварливый, мирный, ΕΊΝΑΙ _praes. act. inf. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть, ΈΠΙΕΙΚΉΣ (G1933) терпеливый, разумный, справедливый... [ Continue Reading ]

Titus 3:3

ΉΜΕΝ _impf. ind. act. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть, ΠΟΤΈ (G4218) прежде, ΆΝΌΗΤΟΣ (G453) непонятливый, глупый, ΆΠΕΙΘΉΣ (G545) непокорный. ΠΛΑΝΏΜΕΝΟΙ _praes. pass. part. от_ ΠΛΑΝΆΩ (G4105) обманывать, сбивать с верного пути. Имеется в виду проводник, который указывает неверный путь (Guthrie), ΔΟΥΛΕΎΟΝΤΕ... [ Continue Reading ]

Titus 3:4

ΧΡΗΣΤΌΤΗΣ (G5544) доброта, благость (Galatians 5:22). ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΊΑ (G5363) любовь к человечеству, любовь к людям, щедрость. Иногда человеколюбие считалось атрибутом Бога, а надписи свидетельствуют, что в эллинистическое время оно было одной из важнейших добродетелей, требовавшихся от правителей (Kel... [ Continue Reading ]

Titus 3:5

ΤΩΝ _gen. pl. от_ ό (G3588) определенный артикль используется здесь как rel.; т. е., "не в результате дел, которые мы в праведности совершили" (RWP; GGBB, 213-15). ΈΠΟΙΉΣΑΜΕΝ _aor. ind. act. от_ ΠΟΙΈΩ (G4160) делать, ΈΛΕΟΣ (G1656) милость (1 Timothy 1:2). ΈΣΩΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΣΏΖΩ (G4982) и... [ Continue Reading ]

Titus 3:6

ΈΞΈΧΕΕΝ _aor. ind. act. от_ ΈΞΈΧΩ 1 (G1632) изливать, ΠΛΟΥΣΊΩΣ (G4146) _adv._, богато.7. ΔΙΚΑΙΩΘΈΝΤΕΣ _aor. pass. part. от_ ΔΙΚΑΙΌΩ (G1344) объявлять праведным, оправдывать (Romans 2:13; Romans 5:1). Либо _temp. part._ ("после оправдания"), либо причинное ("так как мы были оправданы"), ΚΛΗΡΟΝΌΜΟΣ... [ Continue Reading ]

Titus 3:8

ΤΟΎΤΩΝ _gen. pl. от_ ΟΎΤΟΣ (G3778) этот. Здесь: эти вещи; относится ко всему перечисленному в предыдущем разделе письма (Guthrie). ΒΟΎΛΟΜΑΙ (G1014) _praes. ind. med. (dep.)_ определять, желать, ΔΙΑΒΕΒΑΙΟΎΣΘΑΙ _praes. med. (dep.) inf. от_ ΔΙΑΒΕΒΑΙΌΟΜΑΙ (G1226) говорить с доверием, настаивать, подтв... [ Continue Reading ]

Titus 3:9

ΜΩΡΌΣ (G3474) тупой, глупый, безумный (AS), ΖΉΤΗΣΙΣ (G2214) расспрос, размышление (1 Timothy 1:4). ΓΕΝΕΑΛΟΓΊΑ (G1076) генеалогия (1 Timothy 1:4). ΈΡΙΣ (G2054) борьба, ΜΆΧΑΣ _асс. pl. от_ ΜΆΧΗ (G3163) ссора, противоречие. ΝΟΜΙΚΌΣ (G3544) принадлежащий закону. Здесь имеется в виду закон Моисея (G... [ Continue Reading ]

Titus 3:10

ΑΙΡΕΤΙΚΌΣ (G141) еретический; самостоятельно выбранный, избранная самим человеком партия или секта; ересь, ΔΕΎΤΕΡΟΣ (G1208) второй, ΝΟΥΘΕΣΊΑ (G3559) наставление, предупреждение. Это попытка поправить ошибочное поведение человека путем предостережения или совета (TDNT; 1 Corinthians 10:11; Ephesian... [ Continue Reading ]

Titus 3:11

ΕΪΔΏΣ _perf. act. part. от_ ΟΙΔΑ (G1492) знать. Def. perf. со значением _praes.._ ΈΞΈΣΤΡΑΠΤΑΙ _perf. ind. med. от_ ΈΚΣΤΡΈΦΩ (G1612) отвращаться, отворачиваться, извращаться, искажаться (RWP). ΤΟΙΟΎΤΟΣ (G5108) подобный. ΆΜΑΡΤΆΝΕΙ _praes. ind. act. от_ ΆΜΑΡΤΆΝΩ (G264) грешить, ών _praes. act. part.... [ Continue Reading ]

Titus 3:12

ΟΤΑΝ (G3752) используется с _conj._, когда, когда бы ни. ΠΈΜΨΩ _aor. conj. act. от_ ΠΈΜΠΩ (G3992) посылать, ΣΠΟΎΔΑΣΟΝ _aor. imper. act. от_ ΣΠΟΥΔΆΖΩ (G4704) спешить, стараться, делать все возможное (Kelly). Никополь находился на греческом побережьи Адриатики, в 320 км к востоку от Италии (ВВС; ABD... [ Continue Reading ]

Titus 3:13

ΝΟΜΙΚΌΣ (G3544) относящийся к закону, законник. Это слово может обозначать знатока как еврейского, так и римского закона. Здесь, возможно, относится к римскому юристу (ABD, 6:1074-75; LAW, 3:2532-59). Если кто-л. не знал законов города, он советовался с юристом (Guthrie; TDNT; MM; Preisigke). ΣΠΟΥΔ... [ Continue Reading ]

Titus 3:14

ΜΑΝΘΑΝΈΤΩΣΑΝ _praes. imper. act. от_ ΜΑΝΘΆΝΩ (G3129) учиться, ΠΡΟΪ́ΣΤΑΣΘΑΙ _praes. med. (dep.) inf. от_ ΠΡΟΪ́ΣΤΗΜΙ (G4291), _см._ Titus 3:8. ΆΝΑΓΚΑΙΟΣ (G316) необходимый, ΏΣΙΝ _praes. conj. act. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть. _Conj._ с ΪΝ (G2443) выражает цель или результат. ΆΚΑΡΠΟΣ (G175) бесплодный.... [ Continue Reading ]

Titus 3:15

«ΣΠΆΖΟΝΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΑΣΠΆΖΟΜΑΙ (G782) приветствовать, ΆΣΠΑΣΑΙ _aor. imper. med. (dep.) от_ ΑΣΠΆΖΟΜΑΙ (G782). ΦΙΛΟΎΝΤΑΣ _praes. act. part. от_ ΦΙΛΈΩ (G5368) любить. Филимону 1... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament