So then

(αρα ουν). Two inferential particles (accordingly therefore).No more

(ουκετ). No longer.Sojourners

(παροικο). Old word for dweller by (near by, but not in). So Acts 7:6; Acts 7:29; 1 Peter 2:11 (only other N.T. examples). Dwellers just outside the house or family of God.Fellow-citizens

(συνπολιτα, old, but rare word, here only in N.T.), members now of the πολιτεια of Israel (verse Ephesians 2:12), the opposite of ξενο κα παροικο.Of the household of God

(οικειο του θεου). Old word from οικος (house, household), but in N.T. only here, Galatians 6:10; 1 Timothy 5:8. Gentiles now in the family of God (Romans 8:29).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament