Bring dasha' = "to sprout," "spring" (Genesis 1:11 the King James Version); sharats = "to wriggle," "swarm" (Genesis 1:20, Genesis 9:7, Exodus 8:3); yaladh = "to bear," "beget" (Genesis 3:16, 2 Kings 19:3, Job 15:35, Job 39:1, Job 39:2; "what a day may bring forth," Proverbs 27:1; "before the decree bring forth," Zechariah 2:2); `anan = "to cloud over," "to darken" (Genesis 9:14); shalach = "to send on," "to escort" (Genesis 18:16); shubh = "to turn back," "bring" (again, back, home again), "fetch," "establish" (Genesis 24:5, Genesis 24:6, Genesis 24:8, Job 10:9, Psalms 68:22; "bring him back to see," Ecclesiastes 3:22, Zechariah 10:6, Zechariah 10:10); naghash = "present," "adduce" (an argument) (1 Samuel 13:9, 1 Samuel 15:32, 1 Samuel 23:9, 1 Samuel 30:7; "bring forth your strong reasons," Isaiah 41:21, Isaiah 41:22); `asah = "to do," "cause to be," "accomplish" (Psalms 37:5); `alah = "to carry up," "exalt," "restore" (Genesis 46:4, Exodus 3:8, Exodus 3:17, Exodus 33:12, Psalms 71:20, Hosea 12:13); nagha` = "to touch," "lay hand upon," "reach to" (Leviticus 5:7); kabhadh, or kabhedh = "to be heavy" (causative "to make weighty"), "to be glorious" (Proverbs 4:8); kana` = "to bend the knee," hence "humiliate," "bring" (down, into subjection, under), "subdue" (Deuteronomy 9:3, Isaiah 25:5); zakhar = "to mark," "call to, put (put in) remembrance" (Psalms 38:1 title; Psalms 70:1 title); yabhal = "to flow," "bring" (especially with pomp) (Psalms 60:9, Psalms 68:29, Psalms 76:11, Zechariah 3:10); chul, or chil = "to writhe in pain," "to be in travail" (Isaiah 66:8); tsa`adh = "to step regularly," "march," "hurl" (Job 18:14); halakh = "to walk," "get" (Hosea 2:14); gadhal = "bring up," "increase" (Hosea 9:12).

The New Testament employs telesphoreo = "to bring to maturity," "to ripen" (Luke 8:14); hupomimnesko = "to bring to mind," "suggest," "bring to remembrance" (John 14:26); douloo = "to enslave" (Acts 7:6); suntrophos = "brought up with" (Acts 13:1 the Revised Version (British and American), "the foster-brother of"): diasozo = "to save," "to care," "rescue" (Acts 23:24); atheteo = "to set aside" "cast off," "bring to naught" (1 Corinthians 1:19); katargeo = "to abolish," "destroy," "do away," "put away," "make void" (1 Corinthians 1:28); propempo = "to send forward," "bring forward" (1 Corinthians 16:6 the King James Version; Titus 3:13 the King James Version; 3 the King James Version); ektrepho = "to rear up to maturity," "to cherish," "nourish" (Ephesians 6:4 the King James Version).

Frank E. Hirsch


Choose another letter: