Que tu amado sea librado; salva con tu diestra, y escúchame.

Para que tu amado sea liberado, excepto con tu mano derecha: oración por la finalización de la liberación ya comenzada. La gracia de Dios, concedida hasta ahora, no debe aflojar, sino avivar nuestras oraciones.

Y escúchame. Así el Keri, o margen hebreo, para concordar con los siguientes singulares "Yo... yo". Pero el texto hebreo, 'escúchanos'. Los singulares que siguen realmente denotan pluralidad, es decir, todo el pueblo. El pasaje original de "tu amado" es ( Deuteronomio 33:12 ) , "El amado del Señor", Benjamín, el representante de todo el pueblo.

"Salva con tu diestra" tal vez se refiera al significado de Benjamín, "hijo de mi diestra". Compare el nombre dado por David a Salomón, "Jedidiah", amado de Jah ( 2 Samuel 12:25 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad