Salmo 57:1-11

1 Al músico principal. Sobre “No destruyas”. Mictam de David compuesto cuando huyó de Saúl a la cueva. Ten misericordia de mí, oh Dios; ten misericordia de mí porque en ti ha confiado mi alma. En la sombra de tus alas me ampararé hasta que pasen las calamidades.

2 Clamaré al Dios Altísimo, al Dios que me favorece.

3 Él enviará desde los cielos y me librará de la infamia del que me oprime. Selah ¡Dios enviará su misericordia y su verdad!

4 Mi vida está entre leones; estoy tendido entre hombres que devoran. Sus dientes son lanzas y flechas, y su lengua es como espada afilada.

5 ¡Seas exaltado sobre los cielos, oh Dios; y sobre toda la tierra, tu gloria!

6 Una red han tendido ante mis pasos para doblegar mi alma. Una fosa han cavado delante de mí, y en medio de ella han caído ellos mismos. Selah

7 Mi corazón está firme, oh Dios; está firme mi corazón. Cantaré y entonaré salmos.

8 ¡Despierta, oh alma mía! ¡Despierten, oh arpa y lira! Despertaré al alba.

9 Te alabaré entre los pueblos, oh Señor; a ti cantaré salmos entre las naciones.

10 Porque grande, hasta los cielos, es tu misericordia; y hasta las nubes, tu verdad.

11 ¡Seas exaltado sobre los cielos, oh Dios; y sobre toda la tierra, tu gloria!

Salmo 57

No destruyas—traducción de Al-taschith. Acaso sea una alusión enigmática a la circunstancia crítica relacionada con la historia, sobre la cual cf. 1 Samuel 22:1; 1 Samuel 26:1. En la oración de Moisés (Deuteronomio 9:26), prominente petición es la de deprecar la ira de Dios en contra del pueblo. Esta explicación cuadra bien con el Salmo 58 y el 59 también. Asaf usa este título en el Salmo 75 en el cual hay alusión a alguna emergencia. Michtam—(cf. el Salmo 16). Al clamor ferviente por el socorro divino, el salmista agrega, como otras muchas veces, el lenguaje de alabanza, en la seguridad de ser oído favorablemente.

1. mi alma—yo mismo, o mi vida, la que está amenazada. sombra de tus alas—(Deuteronomio 17:8; Deuteronomio 36:7). quebrantos—calamidades, o lit., malicia en la relación de su liberación con la lo que principió.

3. que me apura—“que me devora”, que jadea ferozmente tras de mí (Deuteronomio 56:2). misericordia y su verdad—(Deuteronomio 25:10; Deuteronomio 36:5), como mensajeros (Deuteronomio 43:3) enviados para librarlo.

4. Las figuras confundidas de fieras (Deuteronomio 10:9; Deuteronomio 17:12) y armas de guerra (Deuteronomio 11:2) agrandan el cuadro de peligro. cuchillo agudo—calumnias.

5. Esta doxología ilustra su creencia en la relación de su liberación con la gloria de Dios.

6. Cf. el Salmo 7:15; el 9:15, 16.)

7. El salmista alabará tanto con la voz como con el instrumento.

8. Se refiere a su gloria, o lengua (16:9; 30:12), y a su salterio, o laúd, y arpa. levantaréme—lo mismo (lit.) despertaré el alba, expresando poéticamente su celo y su diligencia.

9, 10. Como su misericordia y verdad, así su alabanza llenará la tierra.

Continúa después de la publicidad