Viejo. En hebreo hathak también significa "cosas difíciles". (Du Hamel) --- "Deja que la arrogancia salga de tu boca", para no volver más. Sin embargo, la mayoría de la gente proporciona la negación del miembro anterior; " No dejes que la arrogancia ni las cosas duras". Caldeo, "blasfemia", etc. (Calmet) --- Deja de alabar a los ídolos, como lo has hecho. (Worthington) --- No use el lenguaje malévolo al que está acostumbrado. --- Conocimiento.

Los secretos de los corazones le están abiertos. --- Y a él. Hebreo, "y por él se pesan las acciones", como en balanzas; (Haydock) o, "los pensamientos (y acciones) no están establecidos". (Symmachus) El siríaco y el árabe también leen la negación, "no hay pretextos ante él"; o, "¿no son las acciones fundadas en él?" ¿No ejecutará lo que ha diseñado sabiamente, a pesar de la oposición? (Haydock) --- Septuaginta, "y Dios prepara su pensamiento"; (Calmet) ( griego: epitedeumata autou) o, "lo que le conviene.

"(Haydock) --- Han leído lu," de él ", en lugar de la," no ", como están autorizados a hacer por Keri, (o varias lecturas en el margen) y por varios manuscritos hebreos. Los protestantes piensan correctamente, y suponen que se ha omitido la, " no ", " No permitas la arrogancia", porque lo encontramos en las versiones caldea, de los Setenta, siríaca y árabe. Lu se sustituye por la, ver. 16.

Cuando algunos han sido presionados con el argumento de las variaciones, llamado Keri, han dicho que eran más bien explicaciones de palabras oscuras en el texto: pero hay alguna oscuridad en lu, "para él" y la, "no"; ¿O pueden explicarse entre sí? Leusden responde afirmativamente, ver. ¡dieciséis! (Kennicott)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad