Enemigos. Esta parece ser una segunda traducción de la oración anterior, con una pequeña variación. --- Requerido puede expresarse en el futuro, como una imprecación hecha por los dos amigos contra aquellos que deberían intentar romper el pacto o oponerse al reinado de David. La Septuaginta omite este versículo por completo, y traduce lo siguiente, (17) "y Jonatán continuó jurando a David, en cuanto lo amaba, porque amaba el alma del hombre que lo amaba.

"Tenía tanto afecto por David, que extendió su amor a todos sus amigos. Protestantes," así que Jonatán hizo un pacto con .... David, diciendo: Que el Señor lo requiera en, "etc. (Haydock) --- Lo hizo a su debido tiempo, y el pacto entre estos dos surtió efecto. (Calmet)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad