2 Timoteo 4:1

_Te mando (literalmente, te testifico) ante Dios y Jesucristo, que juzgará a vivos y muertos; es decir, todos aquellos que han estado muertos durante tantas edades desde el principio del mundo; y los vivos, es decir, los que se hallarán viviendo en el fin del mundo, pero que morirán y resucitarán en... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 4:2

_En temporada, [2] fuera de temporada; es decir, si los oyentes están dispuestos a escucharte o no. O, como otros lo entienden, ya sea conveniente o inconveniente para el significar que los ministros de Dios no deben desistir de predicar, sean cuales sean los problemas por los que se encuentren. (Wi... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 4:3

_Tener comezón en los oídos; [3] es decir, los oyentes tienen tales oídos, corriendo tras las novedades y tal doctrina que favorece sus pasiones. (Witham)_ [BIBLIOGRAFÍA] Prurientes auribus, _griego: knethomenoi; si estaba de acuerdo con los profesores, debería ser griego: kínderom._... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 4:5

_Mantente alerta, etc. Puede ser expuesto, vigilar en todas las cosas; o, esfuérzate en todas las cosas. Este último parece la verdadera construcción. (Witham) --- Un evangelista; un predicador diligente del evangelio. (Challoner) --- Cumple tu ministerio. [4] Así que incluso el Dr. Wells, en sus en... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 4:6

_Incluso ahora estoy listo para ser sacrificado. [5] Literalmente, para ser inmolado. Ver Filipenses ii. 17. --- Se_ acerca _el momento de mi disolución (literalmente, resolución) . Esto hace que muchos juzguen que esta carta fue escrita durante su último encarcelamiento; pero quizás tenga la sensac... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 4:7

_He peleado una buena batalla o he tenido una buena contienda. [6] El latín y el griego pueden significar cualquier tipo de lucha por un premio. --- He mantenido la fe, no solo la fe cristiana, el he sido fiel en mi oficio. (Witham)_ [BIBLIOGRAFÍA] Certamen certavi, _griego: ton agona egonismai, n... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 4:8

_Una corona de justicia, que el Señor, el juez justo, me dará. Estas palabras confirman la doctrina católica de que las buenas obras realizadas con la ayuda de la gracia de Dios merecen y son meritorias de una recompensa en el cielo: es lo que se significa, 1. por una corona de justicia, 2. de un ju... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 4:9

_Demas tiene, etc. El Demas aquí mencionado, es el mismo que estuvo en Roma con San Pablo en su primer viaje, en 61 o 62, y de quien hace mención en su epístola a los Colosenses, (iv. 14) también en la de Filemón. , ver. 24. Se pervirtió en este último viaje, en el 65, y abandonó a su amo en el mome... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 4:10

_Crescens en Galacia, Titus, etc. Estos dos no abandonaron la fe, solo dejaron a San Pablo para predicar el evangelio, con su consentimiento. Crescens fue de Roma a Galacia, o a Galia, como se encuentra escrito en griego. Teodoreto, Eusebio, San Epifanio, etc. Digamos que Galacia, en griego, se pone... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 4:11

_Luke. San Lucas siempre estuvo muy apegado a San Pablo. Se cree que lo acompañó hasta el momento de su martirio. Cuando San Pablo dice que Lucas estaba solo con él, debemos entender que ningún otro discípulo estaba en ese momento con él; no es que los fieles de Roma, cuya fe era tan viva y caridad... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 4:12

_Tíquico. Teodoreto y algunos otros han inferido de este versículo que Timoteo no estaba en Éfeso en ese momento; de lo contrario, San Pablo habría dicho aquí: Te he enviado a Tíquico. Timoteo, en calidad de obispo de Éfeso, tenía la inspección de toda la provincia de Asia; por lo tanto, San Pablo p... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 4:13

_El manto [7] que dejé en Troas. Se expone un manto por San Juan Crisóstomo, San Jerónimo, etc. Otros piensan que puede que se refiera a algún cofre, o baúl, en el que estaban sus libros y algunas cosas que valoraba. (Witham)_ [BIBLIOGRAFÍA] Penulam, _griego: phelonen, algunos manuscritos griego:... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 4:14

_El Señor le dará [8] . Leemos traduce, no solo en latín y siríaco, sino también en diversos manuscritos griegos que el Dr. Wells nuevamente prefiere antes que las copias griegas ordinarias, en las que leemos, El Señor lo rinde o lo recompensa, como en la traducción protestante. Si esa fue la lectur... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 4:16

_En mi primera defensa, o juicio, cuando comparecí ante Nerón y mis jueces, nadie estuvo conmigo; todos, o casi todos, me abandonaron en ese peligro: que no se les impute. (Witham)_... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 4:17

_El Señor se puso de pie, etc. Todos están de acuerdo en que Nero se refiere aquí al león. San Juan Crisóstomo piensa que San Pablo fue puesto en libertad después de esta primera justificación de su conducta, pero que después de haber convertido al copero de Nerón, fue decapitado por él. (San Juan C... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 4:22

_El Señor Jesucristo sea con tu espíritu. La gracia sea contigo. Estas palabras son una oración ferviente, con la que San Pablo en diversas ocasiones concluye sus epístolas; tal es la oración del sacerdote, cuando se vuelve en la misa, con Dominus vobiscum, respondiendo el pueblo, et cum Spiritu tuo... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad