Te mando (literalmente, te testifico) ante Dios y Jesucristo, que juzgará a vivos y muertos; es decir, todos aquellos que han estado muertos durante tantas edades desde el principio del mundo; y los vivos, es decir, los que se hallarán viviendo en el fin del mundo, pero que morirán y resucitarán en el presente. Ver 1 Corintios xv. 52. --- Por su venida. [1] El sentido del griego parece ser quién los juzgará en el momento de su venida o por su venida, en lugar de que yo te encomiende por su venida, como otros traducen. (Witham)

[BIBLIOGRAFÍA]

Per adventum, griego: kata diez epiphaneian.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad