Job 19:3

_Diez veces; muy a menudo. --- Oprime. La palabra hebrea no aparece en ningún otro lugar y se traduce de diversas formas. Puede significar "cavar un hoyo para mí", capítulo vi. 27. y Salmo vi. 6. Job repite casi lo que había dicho antes, solo que con mayor vehemencia. Admite que la Providencia lo tr... [ Seguir leyendo ]

Job 19:4

_Conmigo. Yo soy el único responsable de ello. Pero no entiendo tus comentarios. Si he pecado, ¿no he sido suficientemente castigado? (Calmet) --- Septuaginta, "Sí, de verdad, estaba cometiendo un error; y el error aún permanece en mí, haber dicho una palabra que no era buena. Pero mis discursos son... [ Seguir leyendo ]

Job 19:5

_Reproches, que soporto, como si fueran una prueba segura de su afirmación. (Haydock) - Por tanto, debo refutarle. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]

Job 19:6

_Con un juicio igual. San Gregorio explica estas palabras así: Job, siendo un hombre justo, y considerando verdaderamente su propia vida, pensó que su aflicción era mayor de lo que merecían sus pecados; y en ese sentido, que el castigo no era igual, pero era justo, como viniendo de Dios, quien da un... [ Seguir leyendo ]

Job 19:12

_Tropas: ( latrones) "zapateros", (Haydock) o "soldados". (Sanctius) --- Esas naciones hicieron una práctica de saquear los territorios de los demás, sin ninguna declaración de guerra. Mercurio y Autolychus son elogiados por robos de esta descripción. (Odys. Xix.) Ver Jueces xi. 3. Septuaginta, "sus... [ Seguir leyendo ]

Job 19:17

_Suplicado. Los protestantes añaden, "por el bien de los niños de mi propio cuerpo". Septuaginta, "Invité con lisonjas a los hijos de mis concubinas. (18) Pero ellos me echan de ellos para siempre. Cuando me levanto, hablan contra mí". (Haydock) --- Los intérpretes generalmente suponen que Job habla... [ Seguir leyendo ]

Job 19:18

_Tontos; hombres malvados, (Menochius) o el más mezquino de la gente, (Calmet) a quien (Haydock) se parecían estos niños antinaturales (Calmet). Hebreo, "niños pequeños". (Protestantes) (Haydock)_... [ Seguir leyendo ]

Job 19:19

_Algunos. Hebreo, "hombres de mi secreto". Septuaginta, "quién me conoció"; mis amigas mas intimas. --- Y él. Hebreo y Septuaginta, "Aquellos a quienes amo son". (Haydock) --- Estos se unieron ingratamente al resto, en darle la espalda a su benefactor. (Worthington)_... [ Seguir leyendo ]

Job 19:20

CAPITULO XIX. _Dientes. Soy como un esqueleto, tan extrañamente demacrado y mi carne corrompida: ni siquiera mis huesos están enteros. (Haydock) --- Hebreo, "He escapado con la piel de mis dientes". Solo quedan mis encías. Mis huesos cortan la piel. Symmachus, "Me rasgué la piel con los dientes"._... [ Seguir leyendo ]

Job 19:22

_¿Carne? actuando con la misma inhumanidad hacia mí. ¿No estoy, entonces, lo suficientemente atormentado en tu opinión, para que insultes mi angustia? (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]

Job 19:24

_En un. Hebreo: "plomo, en la roca para siempre". (Los protestantes) La Septuaginta tiene, "para siempre", después de libro, (ver. 23) y se une, "con un instrumento de escritura de hierro y (o) plomo, o ser grabado en las rocas para un memorial". Grabe insinúa que antes sólo existía, "y sobre plomo,... [ Seguir leyendo ]

Job 19:25

_Redentor puede entenderse de la Deidad, sin limitarlo a la segunda Persona; (Isaías xli. 14. y lxix. 7 .; Piscator) aunque puede tener una referencia más peculiar a Cristo: (Junius; Haydock) en quien creía, como el Redentor de toda la humanidad. (Calmet) --- Tierra. Sí, dentro de poco seré restaura... [ Seguir leyendo ]

Job 19:26

_Y yo. Septuaginta: "Pero él levantará mi cuerpo o_ mi _piel, que ha sostenido estas cosas. Esto ahora me ha sido cumplido por el Señor; (27) lo que yo sé dentro de mí mismo, lo que mis ojos han visto, y no otro. Porque todas las cosas se cumplen en mi seno ". Estoy tan convencido de este glorioso e... [ Seguir leyendo ]

Job 19:27

_Yo mismo. Hebreo, "para mí" y para mi consuelo; no como los réprobos, que verán a su juez en su eterna confusión. Job insiste tanto en este punto, que lo demuestra no hablando meramente del favor divino que le está siendo restaurado, en el restablecimiento de su salud y sus asuntos, sino que eleva... [ Seguir leyendo ]

Job 19:28

_Nos deja. Septuaginta, "¿Por qué contendemos contra él? Y la raíz de la palabra (razón) la encontraremos en él". Nos provoca a hablar así. (Haydock) --- En hebreo se lee "en mí". Pero el caldeo, etc., " lo_ tiene _", como requiere la secuela; a menos que Job hable esto en su propia persona. Estoy l... [ Seguir leyendo ]

Job 19:29

_Saber. Septuaginta: "Y entonces sabrán que su poder no está en ninguna parte"; o, "¿dónde está su sustancia?" (Grabe) (Haydock) --- Job amenaza a sus amigos con los juicios de Dios, como lo habían hecho con él. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad