Lais, a cuatro millas de Paneas, hacia Tiro. Se llama Lesem Dan; (Josué xix 47). Tanto el nombre antiguo como el nuevo se unen. --- Rico, el hebreo tiene casi tantos significados diferentes como intérpretes. De Dieu, "No había nadie que los avergonzara, ningún magistrado jefe". (Calmet) --- Protestantes, "y no había ningún magistrado en la tierra que pudiera avergonzarlos en cualquier cosa.

"(Haydock) --- Los ciudadanos de Lais eran quizás una colonia, y seguían los modales y la religión de Sidón, pero estaban a un día de viaje de su territorio; (Josefo) para que este último no pudiera acudir en su ayuda en un Por lo tanto, se animó a los habitantes de Dan a realizar el ataque, (Calmet), sobre todo porque esta ciudad confiaba en su propia fuerza y ​​riquezas, y no se alió con ninguna otra.

(Haydock) --- Septuaginta (Alejandría, etc.), lea, Aram en lugar de Adán. "No tenían comercio con Siria". Pero la edición romana (Calmet) dice que "están lejos de los sidonios y no tienen (palabra ni) comercio con el hombre". La edición de Grabe repite gran parte de este versículo nuevamente; ver. 9, con obelus.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad