'Por ahora viviremos si permanecen firmes en el Señor'.

'Ahora estamos vivos'. Este uso de la palabra vivir enfatiza la gran carga bajo la cual Pablo había sufrido. Se había sentido muerto y desanimado, pero ahora había vuelto a la vida. Tendemos a pasar por alto las terribles cargas que tuvo que soportar, las preocupaciones constantes a medida que se filtraban cada vez más noticias aparentemente malas que no podían ser probadas, las presiones del aprendizaje de las actividades de los falsos maestros, especialmente cuando iban acompañadas de un aparente éxito, los constantes roces con la autoridad y lo que podrían significar para el éxito de su misión. Pero ahora había llegado esta gran noticia de que esta iglesia vital estaba viva, sana y prosperando. Corría la voz en Macedonia y alrededores. Todo estuvo bien.

Tenga en cuenta que 'si' (ean) es seguido, no por el subjuntivo de duda, sino por el indicativo de mayor certeza. Posiblemente deberíamos parafrasear "mientras sigas estando firme". Para conocer el significado del verbo, compare 1 Corintios 16:13 ; Gálatas 5:1 ; Filipenses 4:1 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad