Números 19:1-22

1 Entonces el SEÑOR habló a Moisés y a Aarón, diciendo que

2 este es el estatuto de la ley que el SEÑOR ha mandado diciendo: “Di a los hijos de Israel que te traigan una vaca roja, sin defecto, en la cual no haya mancha y sobre la cual nunca haya sido puesto yugo.

3 La darán al sacerdote Eleazar, y él la sacará fuera del campamento y la hará degollar en su presencia.

4 “El sacerdote Eleazar tomará con su dedo parte de la sangre, y rociará siete veces hacia la parte frontal del tabernáculo de reunión.

5 Después hará que quemen la vaca en su presencia. Hará quemar su piel, su carne y su sangre junto con su estiércol.

6 Luego el sacerdote tomará madera de cedro, hisopo y lana carmesí, y los echará en el fuego en que arde la vaca.

7 “Luego el sacerdote lavará sus vestiduras y lavará su cuerpo con agua. Después entrará en el campamento, aunque quedará impuro hasta el anochecer.

8 Asimismo, el que quemó la vaca lavará su ropa con agua y lavará su cuerpo con agua, y quedará impuro hasta el anochecer.

9 “Después un hombre que esté puro recogerá las cenizas de la vaca y las pondrá fuera del campamento, en un lugar limpio. Y la congregación de los hijos de Israel las guardará; serán para el agua para la purificación de la impureza.

10 También el que recoja las cenizas de la vaca lavará su ropa, y quedará impuro hasta el anochecer. Esto será un estatuto perpetuo para los hijos de Israel y para el extranjero que resida entre ellos.

11 “El que toque el cadáver de cualquier persona quedará impuro durante siete días.

12 Él deberá purificarse con aquella agua en el tercer día y en el séptimo día y quedará puro. Si no se purifica en el tercer día y en el séptimo día, no quedará puro.

13 Todo el que toque un cadáver, el cuerpo de alguien que ha muerto, y que no se purifica, contaminará el tabernáculo del SEÑOR. Esa persona será excluida de Israel, por cuanto el agua para la impureza no fue rociada sobre él. Aún queda impuro, y su impureza permanece sobre él.

14 “Estas son las instrucciones para cuando alguno muera en una tienda: Todo el que entre en la tienda, y todo el que se encuentre en ella, quedará impuro durante siete días.

15 Toda vasija abierta que no tenga tapa ajustada será inmunda.

16 “Cualquiera que en campo abierto toque a quien haya sido muerto a espada, un cadáver, algún hueso humano o alguna tumba, quedará impuro durante siete días.

17 Para el que esté impuro, tomarán parte de la ceniza de la vaca quemada por el pecado y sobre ella echarán agua fresca en una vasija.

18 Una persona que esté pura tomará hisopo y lo mojará en el agua. Luego rociará la tienda, todos los utensilios, a las personas presentes, y al que tocó un hueso, uno que ha sido matado, un cadáver o una tumba.

19 El que esté puro rociará sobre el impuro en el tercero y en el séptimo día. Después de purificarlo en el séptimo día, este lavará su ropa y lavará su cuerpo con agua; y al anochecer será puro.

20 “El hombre que estando impuro no se purifica, esa persona será excluida de la congregación, porque ha contaminado el santuario del SEÑOR. Si no ha sido rociada sobre él el agua para la impureza, queda impuro.

21 Esto será para ustedes un estatuto perpetuo. “También el que rocíe el agua para la impureza lavará su ropa, y el que toque el agua para la impureza quedará impuro hasta el anochecer.

22 Todo lo que el impuro toque será inmundo. Y la persona que lo toque quedará impura hasta el anochecer”.

La purificación de los inmundos mediante el contacto con los muertos. Esto se logró rociando a la persona inmunda dos veces en siete días ( Números 19:12 mg. , Números 19:19 ) con agua corriente, cuya virtud se había intensificado con varios ingredientes, a saber.

las cenizas de una vaca roja, madera de cedro, hisopo e hilo escarlata. El uso de agua corriente en tales ilustraciones se basó sin duda en la creencia de que los manantiales y los pozos (págs. 100, 216) eran las moradas de poderes sobrehumanos, y que una cualidad divina pertenecía al agua extraída de ellos, que era capaz de neutralizar la impureza. . Entre los griegos se colocaba un recipiente con agua de manantial a la puerta de una casa donde había ocurrido una muerte, para la purificación de quienes pudieran contaminarse ( cf.

Eurip. Alc. 98-100). Pero en el rito aquí prescrito no se consideraba que el agua tuviera en sí misma suficiente virtud purificadora, sino que estaba fortalecida por otras cosas que también se creía que poseían potentes cualidades. La mezcla con las cenizas de un animal encuentra un paralelo en el uso por los romanos de las cenizas de los terneros no nacidos mezcladas con la sangre de un caballo, en la fiesta purificadora de Parilia (Warde Fowler, Roman Festivals , págs.

71, 83); y la idea original detrás de ella probablemente se remonta a una etapa totémica del pensamiento religioso. El requisito de que la vaca sea de color rojo es más difícil de explicar. La selección de cachorros pelirrojos para el sacrificio en la fiesta romana de la Robigalia para promover la maduración de los cultivos no es un paralelo esclarecedor, ya que la elección de animales de tal color para tal propósito se debió obviamente a su parecido con el rubor. de maíz maduro, siendo el sacrificio de ellos una pieza de magia compasiva.

Algunos han pensado que el enrojecimiento de la vaca aquí requerido estaba asociado con la idea de sangre ( Génesis 9:4 *), donde estaba la vida (la antítesis de la muerte) * Posiblemente esta sea la explicación correcta del hilo escarlata; pero con respecto a la vaca roja, se puede arriesgar otra sugerencia, a saber. que el color fue elegido como el de la tierra roja debajo de la cual moraban los muertos, y que la vaca fue originalmente un sacrificio a los espíritus de los muertos.

(Entre los romanos, se ofrecían víctimas de un color negro a las deidades ctónicas). El cedro y el hisopo (el último, la alcaparra, o bien una especie de mejorana) fueron sin duda acreditados con virtudes mágicas; pues los árboles se consideraban sagrados, y varios pueblos han utilizado el mirto, el laurel y el olivo con fines religiosos. Que todo el rito involucraba originalmente el contacto con poderes sagrados está implícito en las circunstancias de que la vaca tuvo que ser quemada fuera del campamento ( cf.

Hebreos 13:11 .), Y que todo el que se ocupe de la preparación de sus cenizas o del agua con que se mezclaban quedaba impuro hasta la tarde; porque la inmundicia, en este y otros casos, equivalía a la santidad, que incapacitaba para ocupaciones seculares a todos los que se contagiaban de ella.

Números 19:2 . novilla: mejor, vaca, ya que la palabra hebrea se usa para vacas en1 Samuel 6:7 . La elección de un animal hembra ocurre también en la ofrenda por el pecado y en el sacrificio ofrecido en expiación por el asesinato de un desconocido (Levítico 4:27 f.

, Deuteronomio 21:3 ). donde. mancha: cf. Levítico 22:20 ; Se pensaba que la potencia del animal sagrado se vería reducida por cualquier imperfección física. sobre la cual. yugo: esta era una condición generalmente observada en el caso de animales destinados a fines religiosos ( cf. Hom. Il. x. 293, Od. iii. 383, Verg. Æ n. vi. 38), porque se consideró que el uso en el campo generalmente menoscaba la virtud o la aceptabilidad de la víctima.

Números 19:9 . agua de separación: estrictamente agua (para la separación) de la impureza, una ofrenda por el pecado: mejor (como sugiere LXX), un medio de purificación del pecado (y así en Números 19:17 ); la vaca sacrificada no era un sacrificio, sino un agente físico para eliminar la impureza.

Números 19:12 . Render (con LXX) como en mg .; cf. Números 19:19 .

Números 19:13 . rociado sobre él: estrictamente, derramado (o esparcido) sobre él ( cf. Números 18:17 ), el verbo difiere aquí y en Números 19:20 del que se usa en Números 19:4 ; Números 19:18 .

Números 19:18 . hisopo: cf. Salmo 51:7 . Entre los romanos, las ramas de olivo y laurel se usaban de manera similar como aspersores en las ilustraciones (Verg. Æ n. Vi. 230, Juv. Ii. 158).

Números 19:21 . a ellos: lee (con LXX), a ti. inmundo: esta consecuencia se debió a la santidad del agua, tal como en tiempos posteriores los judíos sostenían que las Sagradas Escrituras contaminan las manos (págs. 39, 202).

Continúa después de la publicidad