Y oyó las palabras de los hijos de Labán, que decían: Jacob se ha llevado todo lo que era de nuestro padre; y de [lo] que [era] de nuestro padre obtuvo toda esta gloria.

Ver. l. Y oyó las palabras de los hijos de Labán.] Eran astillas del bloque viejo, como dicen; como el padre, como escupido de su boca. La avaricia les hizo pensar, como Sejanus, Quicquid non aquiritur, damnum; un todo perdido, que cayó junto a sus propios labios. Como un barco puede estar sobrecargado de oro y plata hasta hundirse, y sin embargo tener brújula y costados suficientes para contener diez veces más, así, los codiciosos, aunque tienen suficiente para hundirlos, nunca tienen suficiente para satisfacerlos.

¿Ha obtenido toda esta gloria? ] Es decir, toda esta riqueza, que fácilmente obtiene gloria; y va, por tanto, unido a él. Proverbios 3:16 ; Pro 8:18 Esta regina pecunia lo hace todo, y todo lo tiene aquí abajo, dice Salomón. Ecc 10:19 El dinero tiene el dominio y es el monarca de este mundo. Nadie tan admirado, ni tan pronto admitido, como el adinerado.

La palabra caldea para dinero, b significa hacer un gran trabajo. En Grecia se decía comúnmente que no Felipe, sino su dinero, tomó sus ciudades. c Y un griego que vino a Roma, donde se le ofreció el honor de un señor, respondió:

Oυκ εθελω δομναι, ου θαρ εχω δομεναι.

Allin tenía un sombrero de cardenal que le otorgó el Papa; pero debido a que su sombrero tenía un forro tan delgado —quiso riqueza, quiero decir, para mantener a su estado—, comúnmente lo llamaban, el cardenal hambriento; y nadie se preocupó por él. D

a Tácito.

b אדרכון, de אדר fuerte, y כון para preparar.

c Oυ Fιλιππος, αλλα το Fιλιππου χρυσιον. - Plut. en Emyl. .

d Manl., loc. com., pág. 441.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad