17, 18. εἵληφας … ἧλθεν ἡ ὀργή σου . Es hipercrítico en el NT, y en este libro particularmente, intentar distinguir regularmente entre perfectos y pretéritos simples: pero aquí quizás valga la pena observar que todos los verbos (después del primero) están en el mismo tiempo: “Tú has tomado tu gran poder, y reinaste; y las naciones se enojaron, y vino tu ira”, etc.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento