καὶ μετ ̓ αὐτοῦ ὁ ψ . Un policía[739] leyó καὶ οἱ μετ ̓ αὐτοῦ ὁ ψ.; B2 καὶ ὁ μετ ̓ αὐτοῦ ψ. Tyc[740] (ap. Beatum) dice pseudoprophetae .

[739] Copto.
[740] Ticonio.

ζῶντες . Primas[741] omite.

[741] Primasius, editado por Haussleiter.

οἱ δύο . Arm[742] æth[743] omitir.

[742] armenio.
[743] Versión etíope.

τῆς καιομένης . Con אAP Y[744]bav[745] vg[746]; Texto. Rec[747] τὴν καιομένην con B2 cet.

[744] MS de Múnich de Andreas.
[745] MS de Múnich de Andreas.
[746] Vulgata.
[747] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener.

20. ἐπιάσθη . Como un ladrón o un rebelde. La palabra se encuentra más a menudo en el Cuarto Evangelio que en todo el resto del Nuevo Testamento. Se encuentra seis veces de esquemas para 'tomar' a Cristo; dos veces en la narración de la corriente milagrosa de los peces; dos veces en los Hechos, una del arresto de San Pedro; una vez en San Pablo del intento de arrestarlo en Damasco.

ὁ ψευδοπροφήτης . Así llamado en Apocalipsis 16:13 ; ver Apocalipsis 13:11 sqq.

τὰ σημεῖα . Los descritos en Apocalipsis 13:13 sqq.

ζῶντες ἐβλήθησαν . En Daniel 7:11 se mata a la Bestia y se quema su cuerpo. Quizás el uno indica el destino del imperio, el otro de su gobernante personal.

τῆς καιομένης . Como si después de τὸ πῦρ τῆς λίμνης, cf. Apocalipsis 21:8 ἐν τῇ λίμνῃ τῇ καιομένῃ πυρὶ καὶ θείῳ.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento