Apocalipsis 19:1

ὌΧΛΟΥ ΠΟΛΛΟΥ͂ . Primas[695] tiene _turbarum ingentium_ . Vg[696] _turbarum multarum; soy_ [697] _tubarum m_ . [695] Primasius, editado por Haussleiter. [696] Vulgata. [697] Códice Amiatinus del siglo VI en la Biblioteca Laurenciana de Florencia. ΚΑῚ Ἡ ΔΌΞΑ . א* omite. B2 Syr[698] insertar despué... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:2

ἜΦΘΕΙΡΕΝ . A tiene ἔκρινεν. 2. Para el gozo de los santos en simpatía por el juicio de Dios, ver com. Apocalipsis 14:10 . Hay un pasaje parecido a este en Enoch xlvii. 4: “Entonces los corazones de los santos se llenaron de gozo, porque llegó el número de los justos, se escuchó la súplica de los sa... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:3

ΕἼΡΗΚΑΝ . C tiene εἶπαν. 3. ΚΑῚ … ἈΝΑΒΑΊΝΕΙ . Tanto el tiempo como la conjunción prueban que la cláusula es parte del himno. ΕἸΣ … ΑἸΏΝΩΝ . De ahí Tyconius, extraído por el homilista _ap_ . San Agustín, Tom. tercero Hom. xviii., infirió que Babilonia era más que una sola ciudad, siendo la ciudad m... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:4

ΚΑῚ ἜΠΕΣΑΝ … ἈΛΛΗΛΟΎΪΑ . Cf. Apocalipsis 5:14 , donde también se cierra la acción de gracias con el homenaje de los Seres Vivientes y los Ancianos.... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:5

ΦΩΝῊ … ΛΈΓΟΥΣΑ . א* tiene φωναὶ … ἐξῆλθον λέγουσαι. ἩΜΩ͂Ν . Primas lee _vestrum_ . 5. ἘΚ ΤΟΥ͂ ΘΡΌΝΟΥ . Posiblemente la voz de Cristo, cf. Apocalipsis 3:21 . αἰνεῖτε. Compare la apertura de los Salmos 134, 135.... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:6

ὩΣ ΦΩΝΉΝ . 1* Primas[704] omitir ὡς. [704] Primasius, editado por Haussleiter. ὌΧΛΟΥ ΠΟΛΛΟΥ͂ . Primas[705] _tubarum multarum_ . Entonces Emb. Aut[706], Beat[707] _quasi vocem tubae magnae_ . [705] Primasius, editado por Haussleiter. [706] Autor. Ambrosius Autpertus o Ansbertus. [707] Beato, cit... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:7

ΧΑΊΡΩΜΕΝ . La alegría de la fiesta que une el cielo y la tierra sigue inseparablemente a la alegría del juicio en la tierra. ΔΩ͂ΜΕΝ . El presente de subjuntivo de este verbo no se encuentra en el Nuevo Testamento, e incluso en el indicativo los aoristos son mucho más comunes. Si leemos δώσομεν la c... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:8

ΚΑῚ ἘΔΌΘΗ ΑΥ̓ΤΗ͂Ι . “A ella le fue dado”—la forma es la misma que se repite tantas veces a lo largo de la visión, desde Apocalipsis 6:2 en adelante. Siendo así, no es probable que esta cláusula forme parte todavía del anuncio de la voz: es la descripción que hace la Vidente del “preparándose” que pr... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:9

ΚΑῚ … ΓΡΆΨΟΝ . Arm[709] tiene _unus e presbyteris_ después de καί. γράψον se omite en 1 An[710][711], ba[712]. [709] armenio. [710] MS de Augsburgo de Andreas. Siglo 12. [711] MS de Augsburgo de Andreas. Siglo 12. [712] MS de Múnich de Andreas. ΤΟΥ͂ ΓΆΜΟΥ . א* P 1 Y[713] omitir. [713] Andreas... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:10

ΠΡΟΣΚΥΝΗ͂ΣΑΙ . P tiene καὶ προσεκύνησα. ΤΩ͂Ι ΘΕΩ͂Ι . Cyp[714] dice _Jesum dominum_ . [714] San Cipriano citado por Haussleiter. Ἡ … ἸΗΣΟΥ͂ . Areth[715] tiene τοῦ υἱοῦ por Ἰησοῦ; Primas[716] _sanctificatio enim testificationis_ . [715] Aretas, arzobispo de Cesarea. [716] Primasius, editado por H... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:11

ΚΑΛΟΎΜΕΝΟΣ . Lach[717] omite con Apocalipsis 1 Hipp[718] Y[719]? Areth[720]: la lectura de am[721] fu[722] tol[723] _vocabatur fidelis et verax vocatur_ parece como si ambos verbos fueran intrusivos. [717] Edición más grande de Lachmann. [718] San Hipólito. Las lecturas no dadas por Tischendorf so... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:11-21

LA VICTORIA DEL JINETE SOBRE EL CABALLO BLANCO No hay una marca clara en el texto de que tenemos el comienzo de una nueva visión aquí después de la aparente ruptura en Apocalipsis 19:9-10 . Si no fuera por esta ruptura, la conexión sería: el vidente _escucha_ el gozoso llamamiento a las Bodas del C... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:12

ΦΛῸΞ . Texto. Rec[724] y Lach[725] prefijan ὡς con A latt. [724] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener. [725] Edición más grande de Lachmann. ὌΝΟΜΑ ΓΕΓΡΑΜΜΈΝΟΝ . אc sustituye y B2 prefija ὀνόματα γεγραμμένα (B2 agrega καὶ). Primas[726] tiene _nomen magnum scriptum_ , iq ὄνομα μέγα... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:13

ΒΕΒΑΜΜΈΝΟΝ con AB2 1; Tisch[727] περιρεραμμένον con א* (latt. _aspers., conspers., spars._ ). אcc περιρεραντισμένον, P ῥεραντισμένον. W. H[728] propone ῥεραμμένον. [727] Tischendorf: octava edición; donde el texto y las notas difieren se citan estas últimas. [728] H. Westcott y Hort. 13. ΒΕΒΑΜΜΈΝΟ... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:14

ΤᾺ ΣΤΡΑΤΕΎΜΑΤΑ ἘΝ ΤΩ͂Ι ΟΥ̓ΡΑΝΩ͂Ι . De acuerdo con el uso ordinario del AT (p. ej., 1 Reyes 22:19 ), esto significaría los santos Ángeles exclusivamente, o al menos principalmente. Pero algunos piensan que los Santos glorificados están al menos incluidos: parece en armonía con las ideas de este Libro... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:15

ὈΞΕΙ͂Α . B2 prefijo vg[729], Primas[730] sustituye a δίστομος. [729] Vulgata. [730] Primasius, editado por Haussleiter. ΤΟΥ͂ ΘΥΜΟΥ͂ ΤΗ͂Σ ὈΡΓΗ͂Σ . Cyp[731] Primas[732] syr[733] leer _irae_ ; א sah. O. poner τοῦ θ. después de τῆς ὀργῆς; 95 antes de τοῦ οἴνου. [731] San Cipriano citado por Hausslei... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:16

ἘΠῚ ΤῸ ἹΜ. ΚΑΊ . Se omite una æth[734]rom[735] Cass[736]. [734] Aethiopic, edición romana 1548 AD [735] Aethiopic, edición romana 1548 AD [736] Casiodoro. ἘΠῚ ΤῸΝ ΜΗΡΌΝ . א omite ἐπί. 16. ἘΠῚ ΤῸ ἹΜΆΤΙΟΝ ΚΑῚ ἘΠῚ ΤῸΝ ΜΗΡΌΝ . Ver crítica. Nota. El significado probablemente sea “en la vestidura de... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:17

ἜΝΑ . א cop[737] sah. brazo[738] Haym. leer ἄλλον. B2 omite ἔνα. [737] Copto. [738] armenio. 17. ἝΝΑ ἌΓΓΕΛΟΝ . Probablemente ἕνα es simplemente el artículo indefinido como en Apocalipsis 8:13 , aunque aquí es posible pensar en un ángel que se encuentra apartado de los ejércitos celestiales que pa... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:19

ΤῸ ΘΗΡΊΟΝ, ΚΑῚ ΤΟῪΣ ΒΑΣΙΛΕΙ͂Σ ΤΗ͂Σ ΓΗ͂Σ . Su confederación bajo su liderazgo ya ha sido insinuada, Apocalipsis 16:14 ; Apocalipsis 16:16 ; Apocalipsis 17:12-14 . Aquí se describe la llamada batalla de Armagedón, allí predicha.... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:20

ΚΑῚ ΜΕΤ ̓ ΑΥ̓ΤΟΥ͂ Ὁ Ψ . Un policía[739] leyó καὶ οἱ μετ ̓ αὐτοῦ ὁ ψ.; B2 καὶ ὁ μετ ̓ αὐτοῦ ψ. Tyc[740] (ap. Beatum) dice _pseudoprophetae_ . [739] Copto. [740] Ticonio. ΖΩ͂ΝΤΕΣ . Primas[741] omite. [741] Primasius, editado por Haussleiter. ΟἹ ΔΎΟ . Arm[742] æth[743] omitir. [742] armenio. [74... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 19:21

ΟἹ ΛΟΙΠΟΊ . No están, al menos de inmediato, consignados al mismo tormento eterno que sus líderes; pero ver Apocalipsis 14:10 ; Apocalipsis 20:15 . ἘΝ ΤΗ͂Ι ῬΟΜΦΑΊΑΙ ΤΟΥ͂ ΚΑΘΗΜΈΝΟΥ . Ninguno de sus seguidores tiene necesidad de tomar parte en la batalla: de hecho, parece que no llevan armas, Apocali... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento