dijo . א tiene dice, Primas[806] dicit .

[806] Primasius, editado por Haussleiter.

estaban pasando . Con אcA, 38 eventos. Irene[807]int. facta sunt . Texto. Rec[808] tiene factum con vg[809] factum est ; א*B2P 1 O. ¿evento? אcc cop[810] æth[811] omitir.

[807] San Ireneo en la Antigua Versión Latina.
[808] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener.
[809] La Vulgata.
[810] Copto.
[811] Versión etíope.

yo soy Con Avg[812] Primas[813]; אB2P Cyp[814] omite εἰμι, Or. me omite.

[812] La Vulgata.
[813 Primasius, editado por Haussleiter.
[814] San Cipriano citado por Haussleiter.

gratis _ א* tiene una donación.

6. γέγοναν . Pero para el plural una repetición exacta de Apocalipsis 16:17 . Si preguntamos cuál es el sujeto de este verbo, “ Han llegado a existir”, quizás la mejor respuesta sea “todas las cosas”. El nuevo universo del que acaba de salir la Palabra creadora, ahora ha sido hecho, “y Dios ve que es bueno”.

el alfa y el ὦ . Como en Apocalipsis 1:8 ( no 11s) Apocalipsis 22:13 . Aquí, como en el pasaje anterior, es Dios Padre quien habla.

τῆς ... ζωῆς Ver Apocalipsis Apocalipsis 7:17 y nota, Juan 4:14Apocalipsis 22:1 ; Juan 7:38 3Juan 4:14Juan 7:38

El último pasaje citado se combina con este en la Epístola que describe a los Mártires de la Galia (Eus. H. E. vi18). El escritor (como se señala en Camb. Texts and Studies 1, 2, p. 98) siguió una puntuación que hace de Cristo (no del creyente) la fuente de aguas vivas.

gratis _ Cf. Isaías 55:1 , rev.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento