Apocalipsis 21:1

la primera TIERRA Agosto omite primero. Y el ... AÑO . Y también está el mar, no lo veo. Apocalipsis 21:1 1 CIELO Y TIERRA NUEVOS 1. ΕἾΔΟΝ . Esto podría entenderse naturalmente como en Apocalipsis 8:2 ; Apocalipsis 15:1 como anuncio del contenido de la visión cuyas etapas se relatarán a continuac... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:2

el SANTO Agosto _magnum_ _ 2. LA NUEVA JERUSALÉN Esto como Apocalipsis 21:1 todavía podría ser parte de un anuncio preliminar de lo que se narra en detalle Apocalipsis 21:9 sqq. 2. ἹΕΡΟΥΣΑΛῊΜ ΚΑΙΝΉΝ . Porque la antigua Jerusalén, aunque vimos ( Apocalipsis 20:9 , y nota) que volverá a ser “una ci... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:3

Y EL... TU HABLAS . א* y dijo una gran voz desde el trono. del CIELO Entonces Texto. Rec[785] con B2P de agosto. Ap. Primas[786]; Lach[787] Tisch[788] W. H[789] Weiss leyó trono con אA. Iren[790]gr[791] omite ambos. [785] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener. [786] Primasius, edit... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:4

ELIMINAR _ Texto. Rec[796] y Lach[797] suman ὁ θεος con A 1 vg[798] Aug. B2 agrega de ellos. [796] Rec. Textus Receptus impreso por Scrivener. [797] Edición más grande de Lachmann. [798] Vulgata. MUERTE _ Tisch[799] omite ὁ con א. [799] Tischendorf: octava edición; donde el texto y las notas di... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:5

AQUÍ _ A tiene y he aquí. él DICE Texto. Rec[803] me agrega con אP 1. [803] Recomendación. Texto recibido impreso por Scrivener. los VERDADEROS B2 Syr[804] Brazo[805] añadir de dios. [804] Siriaco. [805] armenio. 5. ΕἾΠΕΝ Ὁ ΚΑΘΉΜΕΝΟΣ . La primera vez que Él habla. La referencia es más bien al... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:6

DIJO . א tiene dice, Primas[806] _dicit_ . [806] Primasius, editado por Haussleiter. ESTABAN PASANDO . Con אcA, 38 eventos. Irene[807]int. _facta sunt_ . Texto. Rec[808] tiene factum con vg[809] _factum est_ ; א*B2P 1 O. ¿evento? אcc cop[810] æth[811] omitir. [807] San Ireneo en la Antigua Versió... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:7

Ὁ νικῶν Tres [815] estos que _vencieron_ [815] Tertuliano citado por Haussleiter. HEREDAR _ B2 tiene le doy. ΤΑΥ͂ΤΑ _ _Estos son los_ primeros[816 ] Cyp[817] tiene _esa herencia_ , o _su herencia_ , iq αὐτά. [816] Primasius, editado por Haussleiter. [817] San Cipriano citado por Haussleiter. A... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:8

ΔΕΙΛΟΙ͂Σ _ Las primeras [819 ] _dudas_ [819] Primasius, editado por Haussleiter. INFIELES _ B2 suma y pecadores. y ev. 1 omite y. MENTIRA _ A ha mentido. SEÑOR. EL DEUT . P tiene sólo la muerte. 8. ΤΟΙ͂Σ ΔΈ ΔΕΙΛΟΙ͂Σ . “The cowards” expresaría el sentido con mayor precisión, al menos en inglés... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:9

de LOS HECHOS אc tiene τῶν γεμουσιν, B2 γεμουσας. Texto. Rec[820] lleno de 1. [820] Recomendación. Texto recibido impreso por Scrivener. LA NINFA, SU MUJER . Texto. Rec[821] tiene el no. τοῦ� con 1; B2 tiene el gy. la ley de [821] Recomendación. Texto recibido impreso por Scrivener. 9. ΚΑῚ ἮΛΘΕΝ... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:10

el SANTO 1 tiene el grande y santo. de DIOS B2 omite. 10. ἘΝ πνεύματι Apocalipsis 17:3 ; Apocalipsis 1:10 1 Cf. Ezequiel 3:14 :1 ἘΠῚ ὌΡΟΣ ΜΈΓΑ ΚΑῚ ὙΨΗΛΌΝ . Ezequiel 40:2 . El Vidente es llevado a la Montaña Sagrada del Señor oa una montaña desde la cual puede verla en su totalidad. La preposición... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:11

TENÍAN LA GLORIA DE DIOS . A omite, cop[822] omite τοῦ τοῦ, א Iren[823]gr[824] insertar desde antes de τοῦ τοῦ. [822] Copto. [823] San Ireneo donde se conserva el griego. [824] San Ireneo donde se conserva el griego. 11. Retira los COPOS DE NIEVE es decir, la nube visible de gloria (cf. Hebreos... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:12

TUVE _ א dice ἔχοτι. TUVE _ א* dice ἔχοντας, Primas[825] _qui habet_ . [825] Primasius, editado por Haussleiter. ÁNGELES _ Primas[826] tiene _angulos_ . [826] Primasius, editado por Haussleiter. 12. ἜΧΟΥΣΑ . Un participio nominativo en este contexto podría ser en sí mismo un hebraísmo en lugar... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:13

NORTE, SUR, OESTE . A am[827] tienen norte... oeste... sur. [827] Códice Amiatinus del siglo VI en la Biblioteca Laurenciana de Florencia. 13. ἈΠῸ� … ἈΠῸ ΔΥΣΜΩ͂Ν . El orden de enumeración en Números es ESWN, en Ezekiel NESW, en Enoch NWSE, ya que en cada uno de ellos el agrimensor da vueltas metód... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:14

TENGO _ א* omite, אc tiene ἔχον. 14. Hay un poco de dificultad en armonizar este versículo con Apocalipsis 21:19-20 . Tomando este versículo por sí solo, deberíamos suponer que los doce cimientos eran doce monolitos, muy superiores a los usados ​​para el templo terrenal ( Marco 13:1 y paralelos), c... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:15

MEDIDA, KALAMON HR . Texto. Rec[828] omite μέτρον con 1 cop[829] arm[830], Primas[831] _harundinem auream ad mensuram_ , אc μέτρον kalamou. [828] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener. [829] Copto. [830] armenio. [831] Primasius, editado por Haussleiter. 15. ΜΈΤΡΟΝ, ΚᾺΛΑΜΟΝ ΧΡΥΣΟ... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:16

la CIUDAD א tiene αὐτῆς aquí en lugar de en la siguiente cláusula que omito. ὌΣΟΝ . Texto. Rec[832] y Lach[833] añaden καὶ con A Primas[834][832] Rec. Textus Receptus impreso por Scrivener. [833] Edición más grande de Lachmann. [834] Primasius, editado por Haussleiter. ESTADIOS _ Lach[835] Treg... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:17

ἘΜΕΤΡΗΣΕΝ se omite en B2. PARED _ א tiene χιλος (es decir, χεῖλος) que curiosamente podría significar _glacis_ , por lo que tiene sentido. 17. ἘΜΈΤΡΗΣΕΝ ΤῸ ΤΕΙ͂ΧΟΣ . Naturalmente, debemos entender, la altura de la misma. Los muros de la Babilonia histórica se afirman de manera diferente que tenían... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:18

Y el Así Lach[838] Tisch[839] W. H[840] y Weiss con אcAP; א* tiene ἦν por ἡ? Texto. Rec[841] lee καὶ Ἀν ἡ con B2, vg[842] y Primas[843] [838] Edición más grande de Lachmann. [839] Tischendorf: octava edición; donde el texto y las notas difieren se citan estas últimas. [840] H. Westcott y Hort. ... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:19

los SUJETOS Texto. Rec[844] tiene καὶ οὶ con א* 1. [844] Recomendación. Texto recibido impreso por Scrivener. el PRIMERO א tiene ὁ ἷς. 19. ΘΕΜΈΛΙΟΙ … ΚΕΚΟΣΜΗΜΈΝΟΙ . De la oración siguiente debemos entender que están adornados al estar _construidos_ con estas piedras, no que las piedras se fijan a... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:20

ΧΡΥΣΌΛΙΘΟΣ … ΤΟΠΆΖΙΟΝ . Según las mejores autoridades, la aplicación antigua de estos nombres era la inversa de la moderna. El crisólito debería, según la etimología, ser una “piedra dorada”, mientras que el crisólito moderno es verde. Ya en Epifanio, el crisolito oriental o crisoberilo había tomado... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:21

D. MARGA _ א* omite dob. en UNA PERSONA A tiene ἵνα εἷς ἕk. P por uno y por uno. 21. PERLAS . Contrasta Isaías 54:12 donde son carbuncos (LXX. cristal). Ἡ ΠΛΑΤΕΙ͂Α . “Calle” (A. V[861]) o “plaza”: ver com. Apocalipsis 11:8 . La Ciudad tiene un gran espacio en medio de ella, como un Ágora o Foro: p... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:22

PORQUE el Sr. א* tiene que el Sr. Iren[845]gr[846] qué señor. [845] San Ireneo donde se conserva el griego. [846] San Ireneo donde se conserva el griego. TEMPLO. A tiene el templo. 22. ΚΑῚ ΝΑῸΝ ΟΥ̓Κ ΕἾΔΟΝ . La nueva Jerusalén está en la tierra, aunque sobre la _nueva_ tierra: esto no prueba, por... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:23

ΟΥ̓ ΧΡΕΊΑΝ ἜΧΕΙ .… Isaías 9:19 . Es imposible decir si aquí se quiere decir que el sol y la luna no brillan, o sólo que la ciudad no depende de ellos. Ὁ ΛΎΧΝΟΣ . La palabra es la que comúnmente se traduce como "vela" o "lámpara". Esto hace que sea poco probable que se pretenda sugerir la analogía,... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:24

Y SOBRE... ELLA . 1 dice y las naciones de los salvados (de And. comm[847]) por su luz, que las naciones caminen por su luz. Texto. Rec[848] inserta ἐν y omite las últimas seis palabras. [847] com. Comentario de Andreas: el texto del MSS. difiere [848] Recomendación. Textus Receptus impreso por Sc... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:25

ΚΑῚ ΟἹ ΠΥΛΩ͂ΝΕΣ . Isaías 60:11 . Pero el último profeta habla de una gloria mayor que la anterior: Isaías reconoce la sucesión del día y la noche, mientras que San Juan ve que en ese día perpetuo las puertas _no_ necesitan estar cerradas. En una ciudad terrenal no se cierran de día sino en tiempo de... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 21:27

ENTRAR _ א tiene una entrada. CUYO _ AcA omitir ὁ. Iren[849]gr[850] los tiene todos. Texto. Rec[851] que con B2P 1. [849] San Ireneo donde se conserva el griego. [850] San Ireneo donde se conserva el griego. [851] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener. DE _ א tiene τοῦ ορανοῦ, Ir... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento