Apocalipsis 22:1

ΠΟΤΑΜΌΝ . Texto. Rec[863] tiene καθαρὸν ποταμὸν con 1. [863] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener. 1. ΠΟΤΑΜῸΝ … ΖΩΗ͂Σ . Ver Apocalipsis 7:17 ; Apocalipsis 21:6 . ἘΚ ΤΟΥ͂ ΘΡΌΝΟΥ . En la visión de Ezequiel (cap. 47) el Río sale del Templo, aquí del antitipo del Templo. También debemo... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:2

ἘΝΤΕΥ͂ΘΕΝ ΚΑῚ ἘΚΕΙ͂ΘΕΝ . א* tiene ἔνθεν καί. אc agrega ἔνθεν. ΠΟΙΟΥ͂Ν . Entonces Texto. Rec[864] Lach[865] y Treg[866] con אB2; Tisch[867] lee ποιῶν con A. [864] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener. [865] Edición más grande de Lachmann. [866] Tregelles. [867] Tischendorf: octav... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:3

ΚΑΤΆΘΕΜΑ . Un equivalente peculiar (encontrado también en la _Enseñanza de los Apóstoles_ c. 16 σωθήσονται ὑπʼ αὐτοῦ τοῦ καταθέματος) de la palabra hebrea común traducida ἀνάθεμα en Zacarías 14:11 (de la cual este versículo es una reminiscencia). Allí A. V[894] traduce “destrucción total”, R. V[895]... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:4

ὌΝ. ΑΥ̓ΤΟΥ͂ . א agrega καί. 4. ὌΨΟΝΤΑΙ ΤῸ ΠΡΌΣΩΠΟΝ ΑΥ̓ΤΟΥ͂ . Este es el _locus classicus_ de lo que constituye la bienaventuranza del cielo, la “Visión Beatífica”. Se insinúa en Job 19:26 y en Isaías 52:8 , donde puede haber una alusión al privilegio de Moisés, Éxodo 33:11 ; Números 12:8 ; Deuteron... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:5

ΦΩΤῸΣ ΛΎΧΝΟΥ ΚΑῚ ΦΩΤῸΣ ἩΛΊΟΥ . B2 dice λύχνου καὶ φωτὸς, A φωτὸς λύχνου καὶ φῶς ἡλίου. 5. ἜΤΙ . ἐκεῖ en Texto. Rec[896] está tomado de Apocalipsis 21:25 . [896] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener.... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:6

ΤΩ͂Ν ΠΝΕΥΜΆΤΩΝ ΤΩ͂Ν . Texto. Rec[870] lee τῶν ἁγίων con 1 brazo[871] An[872][873] ba[874][870] Rec. Textus Receptus impreso por Scrivener. [871] armenio. [872] MS de Augsburgo de Andreas. Siglo 12. [873] MS de Augsburgo de Andreas. Siglo 12. [874] MS de Múnich de Andreas. 6. ΚΑῚ ΕἾΠΈΝ ΜΟΙ . ¿Qu... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:7

ΚΑῚ ἸΔΟΎ , 1 y Primas[875] omiten καί. [875] Primasius, editado por Haussleiter. ἜΡΧΟΜΑΙ . אc tiene ἔρχονται, 12 ἔρχεται. 7. ἜΡΧΟΜΑΙ ΤΑΧΎ . Dicho sin duda _en nombre_ de Cristo, aunque difícilmente por Él: cf. Apocalipsis 3:11 y Apocalipsis 22:12 ; Apocalipsis 22:20 . ΜΑΚΆΡΙΟΣ Ὁ ΤΗΡΩ͂Ν . Apocali... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:8

ἜΜΠΡΟΣΘΕΝ ΤΩ͂Ν . A tiene πρό. 8. ΚἈΓῺ ἸΩΆΝΝΗΣ Ὁ� . La mayoría de los comentaristas modernos entienden εἰμὶ después de κἀγὼ o después de Ἰωάννης: “Yo soy ese Juan que…” o “Yo Juan soy el que…”. También sería posible comparar Daniel 10:17 , Teodoción, καὶ ἐγὼ�, donde A V[897] lo traduce, “En cuanto a... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:9

ΠΡΟΦΗΤΩ͂Ν, ΚΑΊ . 1 Primas[876] omite καί. [876] Primasius, editado por Haussleiter. 9. ΤΩ͂Ν� . Se ha reconocido en Apocalipsis 22:6-7 , que San Juan es un profeta, y comparte la bendición especial dada a los profetas. Pero al mismo tiempo, “los que guardan las palabras de este libro”, aunque no se... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:10

ΤΟῪΣ ΛΌΓΟΥΣ . א agrega τούτους aquí y τούτων en Apocalipsis 22:19 . 10. ΛΈΓΕΙ . Aún así, probablemente, el mismo ángel. Habla aún más inequívocamente en la persona de Cristo, ahora que San Juan comprende más allá del error que él no es Cristo mismo. ΜῊ ΣΦΡΑΓΊΣΗΙΣ . Claramente contrastado con Danie... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:11

Ὁ� . Cyp[877] y Primas[878] _hii qui perseverant nocere noceant_ , iq οἱ�. ἔτι�. ep. Lugd. ὁ ἄνομος� (entonces Cyp[879] Primas[880] _justiora faciat_ , Aug. _Justus fiat_ ) ἔτι, aparentemente omitiendo ὁ ῥυπαρὸς ῥυπανθήτω ἔτι con A 1 …: Orig. tiene ὁ καθαρὸς καθαρισθήτω ἔτι καὶ ὁ ἅγιος ἁγ. ἔτι, ento... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:12

ἸΔΟΎ . Texto. Rec[882] con 1 καὶ ἰδού. [882] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener. 12. ἸΔΟῪ ἜΡΧΟΜΑΙ ΤΑΧΎ . Por supuesto, Aquel que “viene” es el Señor Jesús: no se sigue que Él esté personalmente presente ante el Vidente, posiblemente el ángel aún habla en Su nombre. Ὁ ΜΙΣΘΌΣ ΜΟΥ... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:13

Ὁ ΠΡΩ͂ΤΟΣ ΚΑῚ Ὁ ἜΣΧΑΤΟΣ . A omite los artículos. 13. ἘΓῺ ΤῸ ἌΛΦΑ ΚΑῚ ΤῸ Ὦ . Cantares de los Cantares 1:8 ( _no_ 11); allí habla el Padre, aquí el Hijo.... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:14

ΟἹ ΠΛΎΝΟΝΤΕΣ ΤᾺΣ ΣΤΟΛᾺΣ ΑΥ̓ΤΩ͂Ν . Texto. Rec[883] dice οἱ ποιοῦντες τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ con B2 Tert[884] Cyp[885] Tyc[886][883] Rec. Textus Receptus impreso por Scrivener. [884] Tertuliano citado por Haussleiter. [885] San Cipriano citado por Haussleiter. [886] Ticonio. 14. ΟἹ ΠΛΎΝΟΝΤΕΣ ΤᾺΣ ΣΤΟΛΆΣ... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:15

ἜΞΩ . ¿Debemos suponer que Gehenna siempre está cerca de los muros de Jerusalén? ΟἹ ΚΎΝΕΣ ΚΑῚ ΟἹ ΦΑΡΜΑΚΟΊ . Ver com. Apocalipsis 9:21 ; Apocalipsis 21:8 . Nótense los artículos a lo largo de los cuales expresa la R. V[899]. [899] Versión revisada. ΠΟΙΩ͂Ν . La palabra es la misma que en San Juan 1... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:16

ἘΠῚ ΤΑΙ͂Σ . 1 Primas[887] ( _vobis septem_ ) omitir ἐπί. Lach[888] lee ἐν con A. [887] Primasius, editado por Haussleiter. [888] Edición más grande de Lachmann. ΓΈΝΟΣ . Texto. Rec[889] añade τοῦ con 1, que no contiene nada después de δᾶδ = δανείδ al final del libro. [889] Rec. Textus Receptus im... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:17

ΕἸΠΆΤΩ, ἜΡΧΟΥ · ΚΑΊ . Primas[890] omite ἔρχου καί. [890] Primasius, editado por Haussleiter. 17. EL ESPÍRITU Y LA NOVIA 17. ΚΑῚ ΤῸ ΠΝΕΥ͂ΜΑ ΚΑῚ Ἡ ΝΎΜΦΗ . “La Novia” es, aquí está implícito, la Iglesia en la tierra, implorando a su Señor ausente que venga a ella. Pero la Esposa a lo largo de este L... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:18

ἘΆΝ ΤΙΣ . Deuteronomio 4:2 ; Deuteronomio 12:32 . El paralelo de esos pasajes prueba que la maldición denunciada recae sobre aquellos que interpolan _doctrinas_ no autorizadas en la profecía, o que descuidan las esenciales; no en los transcriptores que podrían interpolar u omitir algo en el texto ve... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:19

ἈΠῸ ΤΟΥ͂ ΞΎΛΟΥ … ἘΚ ΤΗ͂Σ ΠΌΛΕΩΣ . Su parte debe ser cortada del Árbol, expulsada de la Ciudad. ΤΩ͂Ν ΓΕΓΡΑΜΜΈΝΩΝ . Está en oposición a ambos, los incluye, pero difícilmente se limita a ellos.... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:20

ἈΜΉΝ . א cop[891] omitir. [891] Copto. 20. ΝΑῚ.… “Sí (en respuesta a las oraciones de Apocalipsis 22:17 ) vengo pronto.”... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 22:21

21 . Primas[892] omite. Para ΠΆΝΤΩΝ א sustituye, B2 agrega, τῶν ἁγίων. [892] Primasius, editado por Haussleiter. 21. ΜΕΤᾺ ΠΆΝΤΩΝ . Ver crítica. Nota. Esto no parece tanto en el espíritu del Libro como la lectura alternativa τῶν ἁγίων. ANEXO EXCURSUS I LOS ÁNGELES DE LAS IGLESIAS: ÁNGELES ELEMEN... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento