τῶν πνευμάτων τῶν . Texto. Rec[870] lee τῶν ἁγίων con 1 brazo[871] An[872][873] ba[874][870] Rec. Textus Receptus impreso por Scrivener.

[871] armenio.
[872] MS de Augsburgo de Andreas. Siglo 12.
[873] MS de Augsburgo de Andreas. Siglo 12.
[874] MS de Múnich de Andreas.

6. καὶ εἶπέν μοι . ¿Quien habla? el ángel de Apocalipsis 21:9 , o “El que está sentado en el trono”, como en Apocalipsis 21:5-8 , o Cristo como en Apocalipsis 22:16 ? Probablemente, un ángel habla en nombre de Cristo: y esto lleva a San Juan a imaginar, como una vez antes, que el ángel mismo es una persona divina.

οὗτοι οἱ λόγοι . La frase (excepto que no se expresa la cópula) es textualmente la misma que en Apocalipsis 21:5 .

τῶν πνευμάτων τῶν προφητῶν . Cf. 1 Corintios 14:32 .

δεῖξαι … αὐτοῦ . Apocalipsis 1:1 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento