31 . ἡ ψυχὴ αὐτοῦ omitido con אABCD y Vulg . Parece que se han agregado para equilibrar ἡ σὰρξ en la siguiente cláusula.

31. περὶ τῆς� , de la resurrección del Cristo , es decir, del Mesías, el Ungido de Jehová.

ὅτι οὔτε ἐγκατελείφθη , que ni Él fue dejado en el Hades ni Su carne , &c. El ἡ ψυχὴ αὐτοῦ del Texto, recept . se ha introducido para que esta aplicación concuerde más exactamente con las palabras de la profecía citada en Hechos 2:27 . Al principio, quizás la adición se colocó inocentemente como una nota al margen, pero el siguiente copista la incorporó.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento