οὗτοι δὲ προελθόντες κ.τ.λ. , pero estos se habían ido antes y nos estaban esperando en Troas . Lo que el escritor quiere señalar es que estos hombres antes mencionados no se detuvieron como San Pablo en Filipos, ni se detuvieron en Macedonia. Como en este versículo el cambio de pronombre indica que el narrador vuelve a ser compañero de viaje de San Pablo, podemos suponer, como ya se ha dicho, que lo había dejado aquí el Apóstol, que ahora se apartaba para un breve tiempo de sus compañeros para que pudiera recoger a San Lucas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento