πορεύεσθε καὶ σταθέντες κ.τ.λ. , id y poneos de pie y hablad . No se intentaría ocultar su huida. Debían volver al mismo lugar donde antes se habían dado sus enseñanzas más frecuentes, y debían continuar con la misma enseñanza. No están dirigidos a apelar a la simpatía de la multitud, ni a tratar de excitar ningún sentimiento contra quienes los habían arrestado.

τὰ ῥήματα τῆς ζωῆς ταύτης . Esto ha sido explicado como si no significara más que 'estas palabras de vida' (ver Winer-Moulton , pp. 297, 298). Pero esto debilita inmensamente el sentido. Los Apóstoles debían predicar esta nueva vida a través de la resurrección. Era el propio mensaje de Cristo ( Juan 11:25 ) 'Yo soy la Resurrección y la Vida.' Fueron las palabras de esta vida las que los saduceos no pudieron evitar. Pero a pesar de toda oposición se debe persistir en la misma enseñanza acerca de la vida venidera.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento