οὐ μετὰ βίας , sin violencia . Tampoco podemos suponer que los Apóstoles pudieran ofrecer resistencia, porque su interrogatorio ante el concilio les daría la oportunidad de proclamar el mensaje del Evangelio.

Sobre este versículo Crisóstomo dice ὦ τῆς�· ἐφοβοῦντό, φησι, τὸν ὄχλον. τί γὰρ αὐτοὺς ὁ ὄχλος ὠφέλει; Δέον τὸν θεὸν φοβηθῆναι τὸν καθάπερ πτηνοὺς�ν ἐκείνων, οἱ Δὲ μᾶλλον τὸν ἄχλον φοβοῦνται.

μὴ λιθασθῶσιν . Después de un tiempo pasado, como ἐφοβοῦντο, se esperaría que el verbo esté en modo optativo y no en modo subjuntivo. El subjuntivo se explica como implicando más certeza de un resultado. Aquí = 'para que no sean apedreados', como seguramente lo habrían sido. Ya hemos tenido evidencia del favor con que el pueblo miraba a los discípulos, y podemos ver por el relato de la muerte de Esteban que un repentino estallido de ira popular podría resultar en la muerte de aquel contra quien se sentía este sentimiento. desplegado.

Y que el pueblo judío estaba lo suficientemente listo para tomar la ley en sus propias manos, lo podemos ver en la historia del Evangelio ( Juan 10:31-33 ), y las parábolas de Jesús hablan de tales procedimientos como si no fueran de mucha importancia. ocurrencia rara ( Mateo 21:35 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento