ἤθελον . Por lo tanto, estaban dispuestos a recibirlo . El 'recibido de buena gana' de AV se debe quizás a Beza, quien sustituye volente animo receperunt por volente animo receperunt por voluerunt recetere de la Vulgata . Ἤθελον λαβεῖν αὐτόν aquí parece contrastar con ἤθελεν παρελθεῖν αὐτούς en Marco 6:48 .Marco 6:48

Su voluntad de pasar por alto fue cambiada por la voluntad de ellos de recibirlo. Pero (comp. Juan 1:43 ; Juan 5:35 ) S. Juan no quiere decir que no entró en la barca: no está corrigiendo a S. Mateo y S. Marcos: esto requeriría ἀλλ' εὐθέως κ.

τ.λ., 'pero (antes de que pudiera entrar) la barca estaba en tierra.' Ἠλθον conjeturado por Michaelis para ἤθελον, y encontrado en el Sinaítico, es un intento de evitar una dificultad. Εὐθέως probablemente apunta a algo milagroso: Aquel que acababa de impartir a S. Pedro Su propio poder real sobre la gravedad y el espacio, ahora hace lo mismo con el barco que los llevó a todos.

ὑπῆγον. iban o tenían la intención de ir; borrador ἤρχοντο ( Juan 6:17 ). Los imperfectos marcan el contraste entre la dificultad de la primera parte del viaje, cuando estaban solos, con la facilidad de la última parte, cuando Él estaba con ellos. 'Entonces se alegran, porque están en reposo: y así los lleva al puerto donde deberían estar.

' Ὑπάγειν implica partida, y mira hacia atrás al lugar dejado ( Juan 6:67 ; Juan 7:33 ; Juan 12:11 ; Juan 18:8 ).

El Caminar sobre el mar no es evidencia de que el escritor fuera docetista, es decir, que creyera que el Cuerpo de Cristo era un mero fantasma: por el contrario, el evento se narra como extraordinario, bastante diferente de su experiencia habitual de su presencia corporal. Un docetista lo habría presentado de otra manera, y difícilmente habría omitido el grito de los discípulos, φάντασμά ἐστι ( Mateo 14:26 ; comp.

Marco 6:49 ). El docetismo está absolutamente excluido de este Evangelio por Juan 1:14 y por el tono general en todo; ver com. Juan 19:34-35 ; Juan 20:20 ; Juan 20:27 .

Todo el incidente debe compararse con Lucas 24:36-41 ; en ambos el regreso sobrenatural de Cristo agrava su angustia, hasta que saben quién es. Y el significado de ambos es el mismo. En tiempos de angustia, Jesús está cerca de los suyos, y su presencia es su liberación y protección.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento