Juan 6 - Introducción

CAP. 6. CRISTO EL SOPORTE DE LA VIDA Este capítulo, como el anterior, contiene un discurso surgido de un milagro. Contiene además un elemento que falta en el capítulo anterior: los resultados del discurso. Así obtenemos tres divisiones; 1. _La señal en la tierra, la señal en el lago y la continuaci... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:1

ΜΕΤᾺ ΤΑΥ͂ΤΑ . Ver com . Juan 5:1 . No podemos decir cuánto tiempo después; pero si se conjetura correctamente que la fiesta en Juan 5:1 es Purim, esto sería aproximadamente un mes más tarde en el mismo año, que probablemente sea el 29 d.C. Pero S. Juan no tiene cuidado de marcar el intervalo preciso... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:2

ἘΘΕΏΡΟΥΝ por ἐώρων, un tiempo de ὁράω nunca usado por S. John. 2. ἨΚΟΛΟΎΘΕΙ . Imperfectos de acción continua a lo largo del versículo en contraste con ἀπῆλθεν y ἀνῆλθεν en Juan 6:1 ; Juan 6:3 . ἘΘΕΏΡΟΥΝ implica atención reflexiva; Juan 6:19 ; Juan 2:23 ; Juan 7:3 ; Juan 12:45 ; Juan 14:19 ; Juan 16... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:3

ΤῸ ὍΡΟΣ . La _montaña_ , o _la parte montañosa_ , del distrito: el artículo indica familiaridad con el vecindario ( Juan 6:15 ). No podemos determinar la eminencia precisa. El objeto es la jubilación.... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:4

Ἡ ἙΟΡΤῊ Τ. Ἰ. LA _fiesta de los judíos_ . Posiblemente una mera fecha para marcar el tiempo. Como ya se ha advertido (ver com. Juan 2:13 ), S. Juan agrupa su narración en torno a las fiestas judías. Pero la declaración también puede hacerse como una explicación adicional de la multitud. Justo antes... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:5

ἜΡΧΕΤΑΙ. VIENE ; presente de descripción gráfica. La quietud que Él buscaba está siendo invadida; sin embargo, Él agradece la oportunidad e inmediatamente entrega Su descanso a la obra de Su Padre, como en el caso de Nicodemo y la mujer samaritana. Pero, ¿por qué se dirige a Felipe? Porque estaba má... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:6

ΠΕΙΡΆΖΩΝ . Esto no _tiene_ por qué significar más que probar si él podría sugerir algo; pero más probablemente, para probar su fe, para probarle cuán imperfecta era aún a pesar de haber estado tanto tiempo con él ( Juan 14:9 ). Jesús no tuvo necesidad de informarse acerca de la fe de Felipe: Él 'sab... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:7

ΔΙΑΚΟΣΊΩΝ ΔΗΝ . _Doscientos chelines valen_ bastante por representar el original. El _denario_ era el salario ordinario por un día de trabajo ( Mateo 20:2 ; comp. Lucas 10:35 ); en peso de plata era menos de un chelín; en el poder adquisitivo era más. Doscientos _denarios_ desde un punto de vista s... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:8

ΕἿΣ ἘΚ Τ. ΜΑΘ . Por supuesto, esto no implica que Felipe _no_ fuera un discípulo; el significado es más bien que se había apelado a un discípulo sin resultados, y ahora un discípulo hace una comunicación de la que fluyen buenos resultados. El _nombre_ de este segundo discípulo aparece como una espec... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:9

9 _ Omita ἕν después de ΠΑΙΔΆΡΙΟΝ , con אBDL, _Lat. veterinario, Sir. vet_ ., y Orígenes, es decir, el manuscrito más antiguo, las versiones más antiguas y el padre más antiguo que cita el pasaje. 9. ΠΑΙΔΆΡΙΟΝ . _Un muchachito_ , o (menos probablemente) sirviente. El ἕν de algunos manuscritos, si e... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:10

ΧΌΡΤΟΣ ΠΟΛΎΣ . Como cabría esperar a principios de abril ( Juan 6:4 ). S. Marcos ( Marco 6:39-40 ) menciona cómo se reclinaban en parterres (πρασιαὶ πρασιαί), por centenas y por cincuentenas, _sobre la hierba verde_ . Este arreglo facilitaría contarlos. ΟἹ ἌΝΔΡΕΣ . _Los hombres_ , a diferencia de l... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:11

ἜΛΑΒΕΝ ΟΥ̓͂Ν (partícula favorita de S. John) por ἔλαβε δέ. Omitir (א1ABL) τοῖς μαθηταῖς, οἱ δὲ μαθηταί después de διέδωκεν. La inserción (D) proviene de la narración sinóptica. 11. ΕΥ̓ΧΑΡΙΣΤ . La acostumbrada acción de gracias antes de la comida dicha por el jefe de la casa o el anfitrión. 'El que d... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:12

ΣΥΝΑΓΆΓΕΤΕ . Sólo S. Juan habla de este mandato, aunque los demás nos dicen que se recogieron los fragmentos. Se ha notado como una fuerte marca de verdad, muy poco probable que haya sido inventada por el escritor de una ficción. No encontramos al dueño de la bolsa de Fortunatus cuidadoso contra la... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:13

ΚΟΦΊΝΟΥΣ . Los cuatro evangelistas aquí usan κόφινος para canasta, al igual que S. Mateo ( Mateo 16:9 ) al referirse a este milagro. Es la cartera que todo judío llevaba cuando estaba de viaje, para mantenerse independiente de la comida de los gentiles (Juv. III. 14). En la alimentación de los 4000... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:14

Omita ὁ Ἰησοῦς después de ΣΗΜΕΙ͂ΟΝ con אBD contra A: comp. Juan 3:2 ; Juan 4:46 ; Juan 8:21 . 14. ΟἹ ΟΥ̓͂Ν ἌΝΘΡ. EL PUEBLO, PUES , toda la multitud. El plural, ἃ ἐπ. σημεῖα, que leen algunas autoridades, incluye el efecto de milagros anteriores. El imperf., ἔλεγον, indica que esto se dijo repetidam... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:15

ΜΈΛΛΟΥΣΙΝ. ESTÁN A PUNTO DE ( Juan 6:6 ) _tomarlo por la fuerza y _ ​​HACERLO REY ; llévenlo, quiéralo o no, a Jerusalén y proclamenlo rey en la Pascua. Tendrán una σωτηρία según sus propias ideas, no según el decreto de Dios: liberación y gloria terrenal, no regeneración espiritual. Esto también es... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:16

ὈΨΊΑ . La segunda (6 PM al anochecer) de las dos tardes que S. Mateo ( Mateo 14:15 ; Mateo 14:23 ) da de acuerdo con el uso judío. La narración aquí comienza de nuevo: κατέβησαν no implica que los discípulos subieran de nuevo con Jesús; esto está excluido por αὐτὸς μόνος.... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:17

ἬΡΧΟΝΤΟ . El imperfecto expresa sus continuos esfuerzos por llegar a Capernaum. S. Marcos dice 'hasta Betsaida', que estaba cerca de Capernaum. Ver com. Mateo 4:13 ; Lucas 5:1 . OΥ̓́ΠΩ . _Todavía _ NO , lo que implica que lo esperaban. Tal vez habían quedado en encontrarse con Él en algún lugar a lo... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:19

ἘΠῚ ΤΗ͂Σ ΘΑΛΆΣΣΗΣ . Aunque esto podría significar 'a la orilla del mar' ( Juan 21:1 ), el contexto muestra claramente que aquí significa 'sobre la superficie del mar'. Winer, pág. 468. ¿Se habrán asustado al ver a Jesús caminando por la orilla? S. Marcos dice que fue alrededor de la cuarta vigilia,... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:20

ἘΓΏ ΕἸΜΙ . Las tres narraciones conservan estas palabras; inferimos que causaron una profunda impresión. compensación Juan 8:24 ; Juan 8:28 ; Juan 8:58 ; Juan 13:13 ; Juan 13:19 ; Juan 18:5-6 ; Juan 18:8 .... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:21

ἬΘΕΛΟΝ . _Por _ _lo _TANTO, ESTABAN DISPUESTOS A RECIBIRLO . El 'recibido de buena gana' de AV se debe quizás a Beza, quien sustituye _volente animo receperunt por volente animo receperunt por voluerunt __recetere_ de la Vulgata . Ἤθελον λαβεῖν αὐτόν aquí parece contrastar con ἤθελεν παρελθεῖν αὐτού... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:22

ΕἾΔΟΝ por ἰδών (concepto erróneo de la construcción). Después DE ΕἸ ΜῊ ἝΝ omitir ἐκεῖνο εἰς ὃ ἐνέβησαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ (glosa explicativa). 22. ΠΈΡΑΝ Τ. Θ _ En el lado este, donde ocurrió el milagro.... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:22-24

22–24 . Una oración complicada muy inusual en S. Juan (comp. Juan 13:1-4 ); pero su misma complejidad es evidencia de su exactitud. Un escritor de ficción habría dado menos detalles y los habría expuesto con mayor libertad. S. Juan explica lo que le es bien conocido.... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:22-25

LA CONTINUACIÓN DE LOS DOS SIGNOS El pueblo había querido hacer de Jesús un rey judío. Él acaba de manifestarse a Sus discípulos como Rey de todo el reino de la naturaleza. La multitud equivocada, a la que volvemos, ahora se enseña en parábolas.... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:23

23 . Este incómodo paréntesis explica cómo llegaron a existir barcos para transportar a la gente a la costa occidental. ΕΥ̓ΧΑΡΙΣΤ . A menos que la acción de gracias ( Juan 6:11 ) fuera el punto de inflexión del milagro, es difícil ver por qué se menciona nuevamente aquí.... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:24

ΕἾΔΕΝ . Un nuevo ver; no una reanudación de εἰδον en Juan 6:22 . ΕἸΣ ΤᾺ ΠΛ . Las barcas de Tiberíades, empujadas probablemente por el viento contrario ( Mateo 14:24 ; Marco 6:48 ) que había retrasado a los Apóstoles. No hay necesidad de suponer que _todos_ los 5000 cruzaron.... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:25

ΠΈΡΑΝ Τ. Θ _ Esta es ahora la costa occidental, Capernaum ( Juan 6:59 ). ΠΌΤΕ ὯΔΕ Γ .; compensación Juan 1:15 . Sospechan algo milagroso, pero Él no satisface su curiosidad. Si la alimentación de los 5000 no les enseñó nada, ¿de qué les serviría saber del cruce del lago?... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:26-59

EL DISCURSO SOBRE EL HIJO COMO SOPORTE DE LA VIDA La palabra revelada de Dios y el mundo creado son infelizmente parecidos en esto; que los lugares más bellos de cada uno son a menudo el escenario y el tema de la lucha. Este maravilloso discurso es un campo bien conocido de controversia, en cuanto... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:26

ἈΜῊΝ� . ver com. Juan 1:51 . Como tantas veces, Él responde, no a la pregunta, sino al pensamiento que la suscitó ( Juan 2:4 ; Juan 3:3 ; Juan 3:10 ; Juan 4:16 ): _no porque hayas _ VISTO SEÑALES . Habían _visto_ el _milagro_ , pero para ellos _no_ había sido una _señal_ : en vez de ver una señal en... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:27

ἘΡΓΆΖΕΣΘΕ. TRABAJO , no 'trabajo', para mantener la conexión con Juan 6:28-30 . Siguen insistiendo en la palabra 'trabajo'. El significado 'trabajar _para_ ' es raro: ἐργ. χρήματα, Herodes. I. 24. Comp. 'Cualquiera que bebiere de esta agua, volverá a tener sed' ( Juan 4:13 ). El discurso con la muje... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:28

ΤΊ ΠΟΙΩ͂ΜΕΝ …; _¿Qué _ DEBEMOS _hacer_ ( Juan 6:5 ) _para que _ PODAMOS _trabajar_ ? Tal vez lo entendieron en el sentido de que deben _ganar_ lo que desean; ciertamente ven que las palabras de Cristo tienen un sentido moral; deben hacer las obras requeridas por Dios. ¿Pero cómo?... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:29

ΤῸ ἜΡΓΟΝ . Probablemente pensaron en las obras de la ley, los diezmos, los sacrificios, etc. Les habla de una obra, un acto moral, del cual todos los demás derivan su valor, la creencia continua (πιστεύητε, no πιστεύσητε) en Aquel a quien Dios ha enviado. compensación Hechos 16:31 . Sobre ἽΝΑ y ἈΠΈΣ... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:30

ΤΊ … ΣῪ ΣΗΜ .; Σύ es enfático: 'Tú nos instas a trabajar; ¿Qué haces de tu parte? Lo ven bastante en ΔΝ�. ἘΚ . Él está afirmando ser el Mesías, y requieren pruebas. La alimentación de los 5000 fue menos maravillosa que el maná, y el Mesías debe mostrar mayores señales que Moisés. Exigen 'una señal _... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:31

ἘΣΤΙΝ ΓΕΓΡΑΜ . Ver com. Juan 2:17 . Lo que sigue es una cita aproximada de 'había hecho llover sobre ellos maná para comer' ( Salmo 78:24 ), o posiblemente de Nehemías 3:15 . En cualquier caso, suprimen astutamente el nominativo, 'Dios', y dejan que se entienda 'Moisés'. La ἐκ apunta a Nehemías 3:1... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:32

ΜΩΥΣΗ͂Σ . Ver com. Juan 1:17 . Cristo responde a sus pensamientos más que a sus preguntas, τί ποιεῖς; τί ἐργάζῃ; Les muestra que entiende sus insinuaciones, que es inferior a Moisés, y niega los puntos de ambos; (1) que Moisés dio el maná; (2) que el maná era en el sentido más verdadero pan del ciel... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:33

Ὁ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩΝ. LO QUE _desciende_ . Jesús aún no se ha identificado con el Pan, que todavía es impersonal, y de ahí el participio presente: CONTRASTAR Juan 6:41 . Hay una clara referencia a este pasaje en las Epístolas Ignacianas, _Romanos 7_ ; todo el capítulo está impregnado del Cuarto Evangelio.... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:34

ΚΎΡΙΕ . 'Señor' es demasiado fuerte, haciendo que la petición se asemeje demasiado a la oración de un humilde creyente: como en Juan 4:11 ; Juan 4:15 ; Juan 4:19 , 'Señor' sería mejor (ver com. Juan 4:11 ). No es que la petición sea irónica, la oración burlona del escéptico. Más bien es la petición... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:35

ΔΙΨΉΣΕΙ por διψήσῃ (corrección a la construcción habitual: comp. Juan 4:14 ; Juan 10:5 ). 35. ἘΓΏ ΕἸΜΙ . compensación Juan 6:41 ; Juan 6:48 ; Juan 6:51 : el pronombre es muy enfático como en Juan 4:54 . Como en Juan 5:30 , Él pasa de la tercera persona a la primera. Estas identificaciones son carac... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:36

ΕἾΠΟΝ ὙΜΙ͂Ν . ¿Cuándo? tal dicho no está registrado. Ewald encuentra así alguna ligera evidencia para su teoría de que una hoja entera de este Evangelio se ha perdido entre los capítulos 5 y 6. Pero la referencia puede ser fácilmente a uno de los innumerables dichos de Cristo no registrados, o posib... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:37

ΠΑ͂Ν Ὃ … ΤῸΝ ἘΡΧ . Tenga en cuenta el cambio significativo de género. Lo que se da (ver com. Juan 3:35 ) se trata como impersonal y neutro, la humanidad _en masa_ (comp. Juan 3:6 ); lo que viene, con libre albedrío, es masculino. Los hombres se entregan a Cristo sin ser consultados; pero cada uno, s... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:38

ἈΠΌ por ἐκ (de Juan 6:33 ; Juan 6:41 ; Juan 6:51 ). 38. ὍΤΙ ΚΑΤΑΒ. PORQUE ESTOY VENIDO ABAJO . Cuatro veces en este discurso Cristo declara su descenso del cielo; Juan 6:38 ; Juan 6:50-51 ; Juan 6:58 . La deriva de Juan 6:38-40 es; '¿Cómo podría yo echarlos fuera, si he venido para hacer la volunta... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:39

ΤῸ ΘΈΛΗΜΑ … ἽΝΑ . Ver com Juan 1:8 ; Juan 4:47 ; Juan 17:3 , y comp. Juan 6:29 . ΠΑ͂Ν . _Casos pendientes_ : comp. Juan 7:38 ; Juan 15:2 ; Juan 17:2 ; Lucas 21:6 . Credentes dantur, credentibus datur. ΜῊ� . Su cuidado por los fragmentos ( Juan 6:1 [ Seguir leyendo ]

Juan 6:40

ΓΆΡ por δέ. ΠΑΤΡΌΣ ΜΟΥ por πέμψαντός με (de Juan 6:39 ) con אBCDLTU contra A. 40. ΤΟΥ͂ΤΟ ΓᾺΡ … ΠΑΤΡΌΣ ΜΟΥ . Esta es la lectura verdadera; pero las palabras iniciales de Juan 6:39-40 , siendo muy similares, se han confundido en MSS inferiores. Los mejores tienen πατρός en Juan 6:40 , donde se mencio... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:41

ἘΓΌΓΓΥΖΟΝ . Hablaron en un tono bajo con respecto a Él: la palabra en sí misma no necesariamente significa que encontraron falta, pero el contexto muestra que lo hicieron (comp. Juan 6:61 ; Juan 7:12 ; Mateo 20:11 ; Lucas 5:30 ) . Además, las asociaciones del AT le han dado este matiz de significado... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:42

42 . OὟΤΟΣ . Desdeñoso; _este _ TIPO _ 'Sabemos todo acerca de Su linaje; no hay nada sobrenatural en Su origen.' De esto no se puede inferir que José siguiera vivo (ver com. Juan 2:1 ). ἩΜΕΙ͂Σ es enfático; Lo sabemos por nosotros mismos. Esto está a favor de que los hablantes sean de Galilea en lug... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:43

43 . Cristo no responde a sus objeciones ni explica. Incluso entre los primeros cristianos parece que el hecho de su milagrosa concepción se dio a conocer sólo gradualmente, tan viles eran las calumnias que los judíos habían difundido con respecto a su Madre. Este ciertamente no era el lugar para pr... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:44

ΟΥ̓ΔΕῚΣ ΔΎΝΑΤΑΙ . Es una imposibilidad moral: comp. Juan 3:3 ; Juan 3:5 ; Juan 5:44 ; Juan 8:43 ; Juan 12:39 ; Juan 14:17 ; Juan 15:4-5 . El οὐδείς corresponde al πᾶν en Juan 6:37 , como ἑλκύσῃ a δίδωσιν: _todo lo_ que se da llegará a Cristo; _nadie_ sino aquellos que son atraídos pueden venir a Él.... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:45

ἜΣΤΙΝ ΓΕΓΡ . Ver com. Juan 2:17 . Aquí, como en Juan 13:18 y Juan 19:37 , la cita concuerda con el hebreo contra la LXX. Esta es evidencia de que el escritor sabía hebreo y probablemente era judío de Palestina. ἘΝ ΤΟΙ͂Σ ΠΡΟΦΉΤΑΙΣ . En la división de las Escrituras, así llamadas a diferencia de la L... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:46

ἙΏΡΑΚΕΝ . ver com. Juan 1:18 . Oír no es lo mismo que ver, y para oír y aprender del Padre no es necesario verlo. El resultado de oír es conducir a los hombres al único que ha visto ( Juan 1:18 ), y en quien el Padre puede ser visto ( Juan 14:9 ). Ὁ ὬΝ ΠΑΡᾺ Τ. Θ _ La expresión, como en Juan 7:29 ,... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:47

ἈΜῊΝ� . Con la autoridad del único que ha visto al Padre, Jesús les asegura solemnemente que el creyente ya está en posesión (ἔχει) de la vida eterna: ver com. Juan 3:36 ; Juan 5:24 .... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:49

ἜΦΑΓΟΝ … ἈΠΈΘ. COMIERON EL _maná... y _ MURIERON , ver com. Juan 8:52 . El punto es, no que estén muertos ahora, sino que murieron entonces; el maná no los salvó. Él les responde de sus propias bocas. Por otra parte, el Pan de Vida es fuente permanente de vida espiritual aquí y prenda de resurrecció... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:50

OὟΤΟΣ . Puede ser sujeto o predicado; este último parece ser mejor, como en Juan 15:12 ; Juan 17:3 ; 1 Juan 5:3 , donde αὕτη anticipa ἵνα. _De este propósito es el Pan que desciende_ (ver com. Juan 6:58 ) _del cielo para que un hombre pueda comer de él y_ ( _así_ ) _no morir_ (comp. Juan 3:19 ). La... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:51

51 Omita ἥν ἐγὼ δώσω después de ἘΣΤΊΝ , con אBCDLT contra la masa de MSS posteriores. A es defectuoso aquí. 51. Ὁ ΖΩ͂Ν . Τῆς ζωῆς se refería a sus _efectos_ , como el Árbol de la Vida, que era un mero instrumento; ὁ ζῶν se refiere a su _naturaleza_ ; no meramente el Pan de vida ( Juan 6:48 ), el Pa... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:51-58

51–58 . _Definición adicional de la identificación del Pan Espiritual con Cristo que consiste en la entrega de Su Cuerpo y el derramamiento de Su Sangre_ . En Juan 6:35-50 Cristo en Su _Persona_ es el Pan de Vida: aquí Él es el alimento espiritual de los creyentes en la _obra_ Redentora de Su Muert... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:52

ΠΡῸΣ�. UNOS CON OTROS ( Juan 4:33 ; Juan 16:17 ): su excitación aumenta; han dejado de murmurar acerca de Él ( Juan 5:4 ), pero no todos son igualmente hostiles ( Juan 7:12 ; Juan 7:43 ; Juan 10:19 ). “Pelían, y eso entre sí, porque no entendían, ni querían tomar el Pan de la concordia” (S. Agustín)... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:53

ΠΊΗΤΕ ΑΥ̓Τ. Τ. ΑἾΜΑ . Cristo no sólo acepta lo que ellos han añadido a sus palabras, sino que los sobresalta aún más al decirles que deben beber su sangre; una declaración asombrosa para un judío, a quien se le prohibía probar hasta la sangre de animales ( Génesis 9:4 ; Levítico 17:10-16 ). Estas pa... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:54

54 . El gracioso positivo del anterior negativo amenazador. De la advertencia sobre las ruinosas consecuencias de no participar, pasa a declarar las benditas consecuencias de participar, a saber. vida eterna, y esto a la vez, con la resurrección entre los justos de ahora en adelante. Ὁ ΤΡΏΓΩΝ . Pres... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:55

ἈΛΗΘΉΣ por ἀληθῶς dos veces: Origen sustituye ἀληθίνη. 55. ἈΛΗΘΉΣ . Esta lectura tiene la máxima autoridad; ἀληθῶς y ἀληθινή son correcciones para facilitar el pasaje. En Juan 4:37 teníamos ἀληθινός donde podríamos haber esperado ἀληθής. El comer y beber no es una metáfora engañosa, sino un hecho.... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:56

ἘΝ ἘΜΟῚ ΜΈΝΕΙ, ΚἈΓῺ ἘΝ ΑΥ̓ΤΩ͂Ι . Esta es una de las frases muy características de S. Juan para expresar la más íntima comunión y unión mutua; Juan 14:10 ; Juan 14:20 ; Juan 15:4-5 ; Juan 17:21 ; 1 Juan 3:24 ; 1 Juan 4:15-16 . Cristo es a la vez el centro y la circunferencia de la vida del cristiano... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:57

ΖΉΣΕΙ por ζήσεται. El futuro de ζάω aparece 20 veces en el NT en 6 citas de la LXX. Se usa ζήσομαι: 4 veces en S. Juan ( Juan 5:25 ; Juan 6:57-58 ; Juan 14:19 ) se usa ζήσω; así también probablemente en Juan 6:51 . ζήσεται ocurre Juan 11:25 . 57 . No una mera repetición, sino una ampliación. En S. J... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:58

58 . Un resumen general del todo, volviendo de la Carne y la Sangre al tema principal: el Pan del cielo y su superioridad sobre el alimento terrenal más elevado. ΟὟΤΟΣ nuevamente puede ser sujeto o predicado; no hay ἵνα ( Juan 6:50 ) o ὅτι a la que conducir, sino el οὐ καθὼς κ.τ.λ. parece mostrar qu... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:59

ἘΝ ΣΥΝΑΓΩΓΗ͂Ι . _En la sinagoga_ (sin artículo), como decimos 'en la iglesia'; borrador Juan 18:20 . El versículo es una nota histórica, que establece definitivamente lo que se afirma vagamente en Juan 6:22 como 'al otro lado del mar'. S. Juan no puede olvidar las circunstancias de este solemne disc... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:60

ΤΩ͂Ν ΜΑΘΗΤΩ͂Ν . La compañía más numerosa y algo cambiante de la que Él había elegido a los Doce. ΣΚΛΗΡΌΣ . No es difícil de entender, pero sí de aceptar: σκληρός (σκέλλω) significa originalmente 'seco' y por lo tanto 'áspero'; y luego en un sentido moral, 'áspero, duro, ofensivo'. Nabal el grosero... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:61

ἘΝ ἙΑΥΤΩ͂Ι . Hablaban en voz baja, pero Él sabía sin oír; ver com. Juan 6:41 y Juan 2:24 . Como en Juan 1:42 ; Juan 1:47 ; Juan 4:18 ; Juan 5:14 ; Juan 5:42 ; Juan 6:26 , &c., Jesús lee los corazones de los hombres. Para ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΕΙ ver en Juan 16:1 .... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:62

ἘᾺΝ ΟΥ̓͂Ν Θ . Literalmente, ¿SI, PUES, VIEREIS AL HIJO DEL HOMBRE ASCENDIENDO _donde estaba antes_ ? La oración se rompe ( _aposiopesis_ ) dejando algo por entender: pero ¿qué es por entender? La respuesta a esto depende del significado que se le asigne a 'he aquí al Hijo del hombre que asciende'. L... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:63

ΛΕΛΆΛΗΚΑ para λαλῶ, con todos los manuscritos, versiones y padres más antiguos. 63. ΤῸ ΖΩΟΠΟΙΟΥ͂Ν ] _Que hace vivir_ o _da vida_ . 'Quickeneth' oscurece la conexión con ζωή ἐστιν. Ἡ ΣΆΡΞ . No ἡ σάρξ μου, lo que contradiría a Juan 6:51 . La declaración es bastante general, afirmando la superioridad... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:64

ἘΞ ὙΜΩ͂Ν ΤΙΝΕΣ. DE USTEDES ALGUNOS ; para la orden comp. ἐξ ὑμ. εἶς, Juan 6:70 . Algunos lo siguieron sin creer en Él. ἘΞ� . El significado de ἀρχή siempre depende del contexto (ver com. Juan 1:1 ; Juan 15:27 ). Aquí el límite más natural es 'desde el comienzo de su discipulado'. compensación Juan... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:65

ΔΙᾺ ΤΟΥ͂ΤΟ. POR ESTA CAUSA ; Juan 5:16 ; Juan 5:18 ; Juan 7:22 ; Juan 8:47 ; Juan 9:23 ; Juan 10:17 ; Juan 12:18 ; Juan 12:27 ; Juan 12:39 , etc. ΟΥ̓ΔΕῚΣ ΔΎΝΑΤΑΙ . Ver com. J [ Seguir leyendo ]

Juan 6:66

ἘΚ ΤΟΎΤΟΥ . Combina las nociones de 'a partir de ese momento' y 'a consecuencia de eso'; SOBRE ESTO : debemos entender un alejamiento _continuo . _La frase aparece en el NT aquí y en Juan 19:12 únicamente. ἈΠΗ͂ΛΘΟΝ ΕἸΣ ΤᾺ ὈΠΊΣΩ . No solo lo _abandonaron_ , sino que _volvieron_ a su antigua vida. Es... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:67

ΤΟΙ͂Σ ΔΏΔΕΚΑ . La primera mención de ellos; S. Juan habla de ellos familiarmente como de un cuerpo bien conocido, suponiendo que sus lectores estén bien familiarizados con la expresión (ver com. Juan 6:62 ). Esta es una marca de verdad: tanto más cuanto que la expresión no aparece en los Capítulos a... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:68

ΣΊΜΩΝ ΠΈΤΡΟΣ . ver com. Juan 1:42 . S. Pedro, como líder, _primus inter pares_ , responde aquí como en otras partes en nombre de los Doce (ver com. Marco 3:17 ), y con característica impetuosidad. Su respuesta contiene tres razones en orden lógico por las que no pueden abandonar a su Maestro: (1) no... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:69

Ὁ ἍΓΙΟΣ ΤΟΥ͂ ΘΕΟΥ͂ para ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ τοῦ ζῶντος (de Mateo 16:16 ), con אBC1DL contra la masa del MS posterior. A y T son defectuosos. 69. ἩΜΕΙ͂Σ . Enfático; NOSOTROS (en contraste con los desertores) HEMOS CREÍDO Y LLEGADO A SABER ( Juan 7:17 ; Juan 7:26 ; Juan 8:32 ; Juan 8:51 ): así... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:70

ΑΥ̓ΤΟΙ͂Σ . Responde a todos, no sólo a su portavoz. ΟΥ̓Κ ἘΓῺ ὙΜΑ͂Σ Τ. Δ. ἘΞ . Tenga en cuenta el orden en todo momento. ¿NO OS ESCOGÍ YO ( Juan 13:18 ; Juan 15:16 ) A VOSOTROS LOS DOCE ? Aquí probablemente termina la pregunta: _y de ti uno es un demonio_ se puntúa mejor sin un interrogatorio; es un... [ Seguir leyendo ]

Juan 6:71

ἸΣΚΑΡΙΏΤΟΥ por Ἰσκαριώτην, con el MSS anterior. y mejores copias de la Vulgata. Vemos cada vez más a medida que avanzamos, que este Evangelio no intenta ser un todo completo o conectado. Hay grandes lagunas en la cronología. El evangelista no nos da una biografía, sino una serie de escenas típicas,... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento