αὐτοῖς . Responde a todos, no sólo a su portavoz.

οὐκ ἐγὼ ὑμᾶς τ. δ. ἐξ . Tenga en cuenta el orden en todo momento. ¿No os escogí yo ( Juan 13:18 ; Juan 15:16 ) a vosotros los Doce ? Aquí probablemente termina la pregunta: y de ti uno es un demonio se puntúa mejor sin un interrogatorio; es una declaración única en trágico contraste con la pregunta anterior (comp.

Juan 7:19 ). Sería más cercano al griego omitir el artículo antes de 'diablo' y convertirlo en una especie de adjetivo; y de ti uno es diablo , es decir, de naturaleza diabólica: pero esto no es en inglés. Las palabras contienen una media reprensión a S. Pedro por su impetuosa confesión de lealtad en nombre de todos ellos . El pasaje se encuentra solo en el N.

T. (comp. Mateo 16:23 ), pero su misma singularidad es evidencia de su verdad. No es probable que San Juan haya olvidado lo que se dijo, o que al traducir haya hecho algún cambio serio.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento