ἔλαβεν οὖν (partícula favorita de S. John) por ἔλαβε δέ. Omitir (א1ABL) τοῖς μαθηταῖς, οἱ δὲ μαθηταί después de διέδωκεν. La inserción (D) proviene de la narración sinóptica.

11. εὐχαριστ . La acostumbrada acción de gracias antes de la comida dicha por el jefe de la casa o el anfitrión. 'El que disfruta algo sin acción de gracias, es como si robara a Dios.' Talmud. Pero parece claro que esta acción de gracias o bendición de la comida ( Lucas 9:16 ) fue el medio del milagro, porque (1) las cuatro narraciones lo notan; (2) se menciona deliberadamente de nuevo en Juan 6:23 ; (3) también se menciona en ambos relatos de la alimentación de los 4000 ( Mateo 15:36 ; Marco 8:6 ).

Cabe recordar que este acto vuelve a ser destacado en la institución de la Eucaristía ( Mateo 26:26 ; Marco 14:22 14,22 ; Lucas 22:17 ; Lucas 22:19 ; 2 Corintios 11:24 ).

Es inútil preguntarse si la multiplicación tuvo lugar únicamente en las manos de Cristo: la forma del milagro se nos escapa, como en la conversión del agua en vino. Ese fue un cambio de calidad, este de cantidad. Este es un cumplimiento literal de Mateo 6:33 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento