51 Omita ἥν ἐγὼ δώσω después de ἐστίν , con אBCDLT contra la masa de MSS posteriores. A es defectuoso aquí.

51. ὁ ζῶν . Τῆς ζωῆς se refería a sus efectos , como el Árbol de la Vida, que era un mero instrumento; ὁ ζῶν se refiere a su naturaleza ; no meramente el Pan de vida ( Juan 6:48 ), el Pan que da vida, sino el Pan vivo, que tiene vida en sí mismo, vida que se imparte a los que participan del Pan.

ὁ ἐκ τ. oὐρ. καταβάς . En la encarnación. Ahora que el Pan se identifica con Cristo, tenemos el tiempo pasado de lo que sucedió una vez por todas. Anteriormente ( Juan 6:33 ; Juan 6:50 ) se usa el tiempo presente de lo que está pasando continuamente. En un sentido, Cristo desciende perpetuamente del cielo, en el otro, vino una sola vez. Él siempre se está impartiendo a sí mismo al hombre; Sólo una vez se hizo hombre.

ζής. εἰς τ. αἰῶνα . Así como ὁ ζῶν es más fuerte que τῆς ζωῆς, también ζής. εἰς τ. αἰῶνα es más fuerte que μὴ�. Con ὁ ἄρτος ὁ ἐκ τ. oὐρ. κ., ὃν ἐγὼ δώσω comp. γευσαμένους τ. δωρεᾶς τ. ἐπουρανίου, Hebreos 6:4 .

ἡ σάρξ μου ἐστίν . El Sinaítico transfiere estas palabras al final del versículo para evitar la construcción dura. MSS posterior. insertar ἣν ἐγὼ δώσω entre ἐστίν y ὑπέρ, con el mismo objeto. Ambos son corrupciones del texto verdadero, muy al estilo de San Juan, ὑπὲρ τ. τ. k. ζωῆς siendo una expansión de lo que se expresa en la oración principal.

Nótese el καὶ… δὲ… Pero, además , o Sí y de hecho (Él les dirá esta sorprendente verdad hasta el final) el Pan que les daré es mi Carne ,— por la vida del mundo . compensación Juan 8:16-17 ; Juan 15:27 ; y especialmente

1 Juan 1:3 . Nótese también el enfático ἐγώ; 'Yo, en contraste con Moisés.' Que en estas palabras Cristo mirara hacia la Eucaristía, y que al hablar así a los creyentes de todos los tiempos incluyera una referencia a la Eucaristía, ya se ha dicho que es muy probable. (Ver arriba, Introducción a 26–58.

) Pero que la referencia no es exclusiva ni directamente a la Eucaristía se muestra por el uso de σάρξ y no σῶμα. En todos los lugares donde se menciona la Eucaristía en el NT tenemos σῶμα, no σάρξ; Mateo 26:26 ; Marco 14:22 ; Lucas 22:19 ; 1 Corintios 11:24 ss.

Además, las palabras deben haber tenido algún significado para quienes las escucharon en Cafarnaúm. Evidentemente, tienen un alcance más amplio que cualquier Sacramento. Cristo promete dar Su Carne (mediante Su muerte sangrienta próxima a venir) para el beneficio del mundo entero. Pero este beneficio sólo puede ser apropiado por la fe de cada individuo; y así, lo que cuando es ofrecido por Cristo es su carne, aparece bajo la figura del pan cuando el creyente participa de él. Por lo tanto, la referencia principal es a la muerte propiciatoria de Cristo; la referencia secundaria es a todos aquellos medios por los cuales se apropia de la muerte de Cristo, especialmente la Eucaristía.

ἡ σάρξ . La naturaleza humana vista desde su lado inferior (ver com. Juan 1:14 ): aquí es la humanidad perfecta de Cristo dada para sustentar la vida espiritual de la humanidad. Procede a indicar (53-58) cómo se da.

τοῦ κόσμου . El verdadero Cordero Pascual es para todo el género humano: contraste, 'Ningún extraño comerá de él' ( Éxodo 12:43-45 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento