οὐδὲν δέ . No “ por nada” como en A. V[261]; 'pero' (a menos que con א omitamos el δὲ por completo). Todo este discurso, en su viveza y compresión, y la aparente brusquedad de algunas de sus conexiones causales, indica el tumulto de emoción a través del cual nuestro Señor había estado pasando en la última escena de prueba. La línea de pensamiento es: 'La hipocresía apunta al ocultamiento ; pero,' &c. La hipocresía no sólo es pecaminosa sino inútil .

[261] Versión autorizada AV.

συγκεκαλυμμένον … ἀποκαλυφθήσεται . Literalmente, ' velado sobre... descubierto '. Serás responsable de cualquier parte de mis enseñanzas que ocultes o retengas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento