Lucas 12:1

. _ ' _Mientras tanto_ (es decir, durante la escena perturbadora dentro de la casa del fariseo), cuando las miríadas de la multitud se habían reunido repentinamente.' Es evidente que el ruido de este ataque vergonzoso a nuestro Señor se había oído. Esta escena fue como si fuera el punto de inflexión... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:1-59

CAPÍTULOS. Lucas 9:51 a Lucas 18:31 Esta sección forma un gran episodio en San Lucas, que puede llamarse la partida para el conflicto final, y es idéntico al viaje (probablemente a la Fiesta de la Dedicación, Juan 10:22 ) que se menciona parcialmente en Mateo 18:1 a Mateo 20:16 y Marco 10:1-31 . Co... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:2

ΟΥ̓ΔῈΝ ΔΈ . No “ _por_ nada” como en A. V[261]; 'pero' (a menos que con א omitamos el δὲ por completo). Todo este discurso, en su viveza y compresión, y la aparente brusquedad de algunas de sus conexiones causales, indica el tumulto de emoción a través del cual nuestro Señor había estado pasando en... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:3

ἈΝΘ' ὯΝ . ' _Por lo tanto_ ,' comp. ἀντὶ τούτου, 'por lo tanto', Efesios 5:31 ; significa 'porque' en Lucas 1:20 ; Lucas 19:44 . ὍΣΑ ἘΝ ΤΗ͂Ι ΣΚΟΤΊΑΙ ΕἼΠΑΤΕ . El ἐν σκοτίᾳ aquí significa 'en la oscuridad'. La _aplicación_ del lenguaje similar en Mateo 10:26 ; Marco 4:22 , es diferente. Véase Lucas 8... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:4

ἈΠΟΚΤΕΝΝΌΝΤΩΝ . La mayoría de los MSS. La[248] Ti[249] Ver nota. [248] La. Lachmann. [249] Ti. Tischendorf. 4. ΤΟΙ͂Σ ΦΊΛΟΙΣ ΜΟΥ . Juan 15:14-15 , “Ya no os llamaré siervos… sino _amigos_ ”. El término surge de forma más natural y patética porque Jesús acababa de estar en medio de enemigos. ΜῊ ΦΟ... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:5

ΤΊΝΑ ΦΟΒΗΘΗ͂ΤΕ . El interrogativo indirecto a veces se expresa mediante el subjuntivo, como en Mateo 8:20 , οὐκ ἔχει ποῦ κλίνῃ: Romanos 8:26 , οὐκ οἴδαμεν τί προσευξώμεθα. compensación Lucas 19:48 ; Lucas 22:2 . ΦΟΒΉΘΗΤΕ ΤῸΝ ΜΕΤᾺ ΤῸ�, Κ.Τ.Λ . Muchos comentaristas han entendido esta expresión del dia... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:6

ΟΥ̓ΧῚ ΠΈΝΤΕ ΣΤΡΟΥΘΊΑ ΠΩΛΟΥ͂ΝΤΑΙ� ; San Mateo dice ' _dos_ ​​gorriones por _un_ centavo'. Los pajaritos se vendían en los mercados ensartados o en brochetas. Las variadas expresiones de San Mateo y San Lucas nos llevan al interesante hecho de que si se compraban cinco, _se echaba uno_ , lo que prueba... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:7

ΚΑῚ ΑἹ ΤΡΊΧΕΣ ΤΗ͂Σ ΚΕΦΑΛΗ͂Σ ὙΜΩ͂Ν . Véase Lucas 21:18 ; Hechos 27:34 ; y en el AT 1 Samuel 14:45 ; 1 Reyes 1:52 . ΔΙΑΦΈΡΕΤΕ . El verbo significa (1) diferir; (2) trascender. Mateo 12:12 .... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:8

ὉΜΟΛΟΓΉΣΗΙ ἘΝ ἘΜΟΊ . Tenemos el mismo modismo en Mateo 10:32 . Se parece a una frase hebrea. Salmo 32:5 . ἜΜΠΡΟΣΘΕΝ ΤΩ͂Ν� . Compare Lucas 9:26 . “Delante de mi Padre que está en los cielos”, Mateo 10:32 .... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:10

ἈΦΕΘΉΣΕΤΑΙ ΑΥ̓ΤΩ͂Ι . Así oró nuestro Señor incluso por Sus asesinos. Esta gran y rica promesa se amplía aún más en Mateo 12:31 . Es la señal de una dispensación diferente a la de Moisés, Levítico 24:16 . ΤΩ͂Ι ΔῈ ΕἸΣ ΤῸ ἍΓΙΟΝ ΠΝΕΥ͂ΜΑ ΒΛΑΣΦΗΜΉΣΑΝΤΙ . Los otros pasajes en los que se hace mención de es... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:11

Ἢ ΤΊ . אBL La[250] Ti[251] WH[252] Se omite en D. [250] La. Lachmann. [251] Ti. Tischendorf. [252] WH Westcott y Hort. 11. ἘΠῚ ΤᾺΣ ΣΥΝΑΓΩΓᾺΣ ΚΑῚ ΤᾺΣ� . Las “sinagogas” eran los pequeños tribunales judíos de funcionarios de la sinagoga en cada ciudad, que tenían el poder de infligir flagelaciones... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:12

ΤῸ … ἍΓΙΟΝ ΠΝΕΥ͂ΜΑ ΔΙΔΆΞΕΙ ὙΜΑ͂Σ . Una promesa similar le había sido dada a Moisés, Éxodo 4:12-15 ; ver Lucas 21:15 . Para cumplimientos de la promesa, ver Hechos 6:8 ; Hechos 6:10 (San Esteban); 2 Timoteo 4:17 (San Pablo), &c. ΑΥ̓ΤΗ͂Ι ΤΗ͂Ι ὭΡΑΙ . No “en la misma hora” (como en AV[264]) sino “en es... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:13

ΤΙΣ ἘΚ ΤΟΥ͂ ὌΧΛΟΥ . AD La[253] [253] La. Lachmann. 13. ΔΙΔΆΣΚΑΛΕ, ΕἸΠῈ ΤΩ͂Ι� . Esta fue la interpelación más tonta e injustificada jamás hecha a nuestro Señor. Las pocas palabras nos revelan a la vez a un egoísta incapaz de preocuparse por nada más que su propio egoísmo. ΜΕΡΊΣΑΣΘΑΙ ΜΕΤ' ἘΜΟΥ͂ ΤῊΝ... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:14

ἌΝΘΡΩΠΕ . La palabra es severamente represiva. compensación Romanos 2:1 ; Romanos 9:20 . ΤΊΣ ΜΕ ΚΑΤΈΣΤΗΣΕΝ ΚΡΙΤΉΝ ; “Mi reino no es de este mundo”, Juan 18:36 . Ἢ ΜΕΡΙΣΤΉΝ . Árbitro, árbitro. Hay una alusión evidente a Éxodo 2:14 .... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:15

ἈΠῸ ΠΆΣΗΣ ΠΛΕΟΝΕΞΊΑΣ . אABD edd. 15. ΦΥΛΆΣΣΕΣΘΕ� . _Guardaos de toda_ codicia . La palabra es más positiva que “cuidado con” (βλέπετε, προσέχετε). La lectura correcta es 'de _toda_ codicia', es decir, no solo cuídate de la avaricia, sino también de la posesión egoísta. Tanto el O. como el NT abunda... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:16

ΕΥ̓ΦΌΡΗΣΕΝ . Una palabra rara (aquí sólo en el NT) y quizás derivada por San Lucas de escritos médicos en los que aparece. Ἡ ΧΏΡΑ . 'El estado.' En esta parábola (peculiar de San Lucas) nuestro Señor evidentemente se refirió mentalmente a la historia de Nabal, cuyo nombre significa 'Necio' o 'Curl'... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:17

ΚΑΡΠΟΎΣ . אA La[254] Ti[255] [254] La. Lachmann. [255] Ti. Tischendorf. 17. ΤΊ ΠΟΙΉΣΩ ; “El que ama la plata no se saciará de plata, ni el que ama la abundancia de ganancias”, Eclesiastés 5:10 . ΤΟῪΣ ΚΑΡΠΟΎΣ ΜΟΥ . Así que “ _mis_ graneros”, “ _mis_ frutos y _mis_ bienes” y “ _mi_ alma”. Este toq... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:18

ΚΑΘΕΛΩ͂ . En ático, el futuro de αἰρέω es αἱρήσω. El fut. ἑλῶ llega tarde. ἈΠΟΘΉΚΑΣ . 'Almacenes' (no solo para maíz). Nunca pensó en la amonestación del Hijo de Eclesiástico: "Guarda las _limosnas_ en tus almacenes", Sir 29:12 . ΤᾺ ΓΕΝΉΜΑΤΆ ΜΟΥ . No es la misma palabra que antes. Más bien, 'mi pr... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:19

ἘΡΩ͂ ΤΗ͂Ι ΨΥΧΗ͂Ι ΜΟΥ . “¡Qué locura! Si tu alma hubiera sido una pocilga, ¿qué más podrías haberle prometido? ¿Eres tan bestial, tan ignorante de los bienes del alma, que le prometes los alimentos de la carne? ¿Y transmites tú a tu _alma_ las cosas que recibe el trago? San Basilio. ΕἸΣ ἜΤΗ ΠΟΛΛΆ .... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:20

ἌΦΡΩΝ . Literalmente, ' ¡ _Sin sentido_ !' 1 Corintios 15:36 . compensación Lucas 11:40 . El nom. se utiliza para el voc., comp. Lucas 8:54 . ΤΑΎΤΗΙ ΤΗ͂Ι ΝΥΚΤΊ . Compare la muerte de Nabal, 1 Samuel 25:36 . ΤῊΝ ΨΥΧΉΝ ΣΟΥ� . Te exigen tu alma. Quiénes son'? Algunos dicen que Dios ( Job 27:8 ), o su... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:21

ΜῊ … ΠΛΟΥΤΩ͂Ν . Si no es rico. A menudo se nos enseña en otras partes de las Escrituras de qué manera podemos ser ricos para con Dios. Mateo 6:19-21 ; 1 Timoteo 6:17-19 ; Santiago 2:5 . Hay un paralelo cercano a este pasaje en Sir 11:18-19 , “Hay quien se enriquece con su cautela y avaricia, y esta... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:22

ΜῊ ΜΕΡΙΜΝΑ͂ΤΕ . Esta traducción _ahora_ es desafortunada, ya que podría abusarse de ella para alentar un descuido _inmoral ( _1 Timoteo 5:8 ). Pero en el siglo XVII el _pensamiento_ se usaba para el _cuidado_ ( 1 Samuel 9:5 ). Ver _The Bible Word-Book_ , sv Más bien, 'No se inquieten'. Vulg[265] _n... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:22-53

LECCIONES DE CONFIANZA (22–32), LIMOSNA (33, 34) Y FIEL VIGILANCIA (35–48). EL EFECTO BUSCADOR DE LA OBRA DE CRISTO (49–53)... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:23

Ἡ ΨΥΧῊ ΠΛΕΙ͂ΌΝ ἘΣΤΙΝ ΤΗ͂Σ ΤΡΟΦΗ͂Σ .… Y el espíritu es más que el cuerpo o la vida natural.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:24

ΤΟῪΣ ΚΌΡΑΚΑΣ . Más específico, y por tanto más poético, que “las aves” de San Mateo. Tal vez haya una referencia a Job 38:41 ; Salmo 145:15 .... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:25

ἘΠῚ ΤῊΝ ἩΛΙΚΊΑΝ ΑΥ̓ΤΟΥ͂ . Algunos traducirían aquí la palabra ἡλικία, 'era' (comp. Salmo 39:5 ); pero "estatura" es probablemente correcto.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:26

ΕἸ … ΟΥ̓ΔῈ ἘΛΆΧΙΣΤΟΝ . El negativo no depende del εἰ (en cuyo caso se requeriría μηδὲ), pero invierte el significado de δύνασθε—'ya que _no_ puedes '. compensación Juan 3:12 ; Romanos 11:21 , etc.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:27

ΟΥ̓ ΚΟΠΙΑ͂Ι, ΟΥ̓ΔῈ ΝΉΘΕΙ . אABL La[256] WH[257] La ​​lectura de D es πῶς οὔτε νήθει οὔτε ὑφαίνει. [256] La. Lachmann. [257] WH Westcott y Hort. 27. ΤᾺ ΚΡΊΝΑ . El término es perfectamente general. Las anémonas escarlatas ( _anemone coronaria_ ), o los 'lirios de Hulêh' que crecen alrededor pueden... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:28

ἘΝ� . ' _Si, en el campo, Dios así viste_ ', etc. El símbolo común de las Escrituras para la evanescencia, Isaías 40:6 ; 1 Pedro 1:24 ; Santiago 1:10-11 . ΕἸΣ ΚΛΊΒΑΝΟΝ ΒΑΛΛΌΜΕΝΟΝ . A falta de leña se utiliza hierba para calentar hornos en Oriente. ἈΜΦΙΈΖΕΙ . Esta es la lectura de D. ἀμφιάζει, B.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:29

ΜῊ ΜΕΤΕΩΡΊΖΕΣΘΕ . Solo aquí en el NT Literalmente, 'No se zarandeen como barcos a la deriva', una metáfora del _suspenso_ . Cicerón dice: “Así que estoy en suspenso (μετέωρος) y enredado en grandes perplejidades”. _Anuncio _XV. 14. Es como el latín _fluctuo_ y _fluito_ .... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:30

ΤᾺ ἜΘΝΗ ΤΟΥ͂ ΚΌΣΜΟΥ . Los cristianos no tienen la misma excusa que tienen los paganos para el exceso de ansiedad por las necesidades transitorias.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:32

ΤῸ ΜΙΚΡῸΝ ΠΟΊΜΝΙΟΝ . La dirección fue principalmente a los discípulos, Lucas 12:1 . Para la metáfora, véase Salmo 23:1 ; Isaías 40:11 ; Mateo 26:31 ; Juan 10:12-16 . μικρὸν no es pleonástico, ya que ποίμνιον no se usa como diminutivo. ΤῊΝ ΒΑΣΙΛΕΊΑΝ . ¿Cuánto más os dará _pan_ ?... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:33

ΠΩΛΉΣΑΤΕ ΤᾺ ὙΠΆΡΧΟΝΤΑ ὙΜΩ͂Ν . Este mandato fue tomado muy literalmente por la Iglesia primitiva, Hechos 2:44-45 . compensación Lucas 16:9 ; Mateo 19:21 . ΒΑΛΛΆΝΤΙΑ . Ver com. Lucas 10:4 . ΔΙΑΦΘΕΊΡΕΙ . ' _Destruye_ .' Vulg[266] _corrumpit_ , de donde AV[267] “corrompe”. [266] Vulg. Vulgata. [267]... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:35

ἜΣΤΩΣΑΝ ὙΜΩ͂Ν AἹ ὈΣΦΎΕΣ ΠΕΡΙΕΖΩΣΜΈΝΑΙ . Sin cinto es imposible el servicio activo en la holgada vestidura oriental ( Éxodo 12:11 ; 1 Reyes 18:46 ); y espiritualmente, para el cristiano en medio de los enredos mundanos, 1 Pedro 1:13 ; Efesios 6:14 . compensación el latín _praecincti_ , y “Su hábito a... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:36

ἈΝΘΡΏΠΟΙΣ . Esclavos, Apocalipsis 18:13 . ΠΌΤΕ� . La palabra aquí usada es muy rara, apareciendo solamente en Filipenses 1:23 ; 2 Timoteo 4:6 . Aquí hay una variación de la metáfora común de _ir al_ banquete de bodas.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:37

ΠΕΡΙΖΏΣΕΤΑΙ ΚΑῚ� . Sin duda alguno de los Apóstoles habrán recordado estas palabras cuando Jesús les lavó los pies. Para los lectores romanos, las palabras recordarían las costumbres de sus saturnales cuando los esclavos eran atendidos por sus amos. ΠΑΡΕΛΘῺΝ ΔΙΑΚΟΝΉΣΕΙ ΑΥ̓ΤΟΙ͂Σ . Se acercará y les... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:38

ἘΝ ΤΗ͂Ι ΔΕΥΤΈΡΑΙ, ΚἊΝ ἘΝ ΤΗ͂Ι ΤΡΊΤΗΙ ΦΥΛΑΚΗ͂Ι ἜΛΘΗΙ . No está claro, ni muy importante, si San Lucas alude aquí a las _tres_ vigilias de judíos y griegos ( Lamentaciones 2:19 2,19 ; Jueces 7:19 ; Éxodo 14:24 ) o a las _cuatro_ de los romanos (Jerónimo, Ep. . CXL.). Pero _es_ muy importante observar... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:39

ΤΟΥ͂ΤΟ … ΓΙΝΏΣΚΕΤΕ . Esto ya lo sabes. Ὁ ΟἸΚΟΔΕΣΠΌΤΗΣ . “Goodman” es una expresión arcaica para el amo de la casa, el _paterfamilias_ . Se dice que es una corrupción del sajón _gumman_ , 'un hombre', _siendo_ formado a partir de él por analogía falsa. ΟΥ̓Κ ἊΝ� . ' _Él no habría salido de su casa p... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:41

ΕἾΠΕΝ ΔῈ ΑΥ̓ΤΩ͂Ι Ὁ ΠΈΤΡΟΣ . La relación de Pedro con su Señor parece haber sido particularmente franca y valiente, de acuerdo con su carácter. En la inmadurez de los discípulos podemos suponer que la bendición sobre los siervos fieles motivó principalmente su pregunta. Pero si es así, la lección de... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:42

Ὁ ΚΎΡΙΟΣ . San Lucas usa esta última designación de nuestro Señor unas 12 veces. ΤΊΣ ἌΡΑ ἘΣΤῚΝ Ὁ ΠΙΣΤῸΣ ΟἸΚΟΝΌΜΟΣ Ὁ ΦΡΌΝΙΜΟΣ ; Nuestro Señor, en el método profundamente instructivo que a menudo adoptó, no respondió la pregunta, sino que enseñó la única lección que era necesaria para el interrogador... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:45

ΕἼΠΗΙ … ἘΝ ΤΗ͂Ι ΚΑΡΔΊΑΙ ΑΥ̓ΤΟΥ͂, ΧΡΟΝΊΖΕΙ Ὁ ΚΎΡΙΌΣ ΜΟΥ ἜΡΧΕΣΘΑΙ . Eclesiastés 8:11 . No pasó mucho tiempo antes de que surgiera la tentación de usar este lenguaje con resultados fatales, 2 Pedro 3:8-9 .... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:46

ΔΙΧΟΤΟΜΉΣΕΙ ΑΥ̓ΤΌΝ . Este fue literalmente un castigo prevaleciente entre algunas naciones antiguas, 2 Samuel 12:31 ; 1 Crónicas 20:3 ; Daniel 2:5 ; Herodes. Lucas 7:39 . compensación Hebreos 11:37 (el legendario martirio de Isaías) y Susannah 55–59. De ahí que Bengel diga: “Qui cor _divisum_ habet... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:47

ΜῊ ἙΤΟΙΜΆΣΑΣ . El μὴ se usa porque da la supuesta _razón_ del castigo del esclavo. Los privilegios excepcionales, si son rechazados, implican una culpa y un castigo excepcionales, Lucas 10:13 ; Santiago 4:17 ; 2 Pedro 2:21 . δαρήσεται πολλάς. _Sub. _πληγάς. Similarmente encontramos en Platón, μαστι... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:48

Ὁ ΔῈ ΜῊ ΓΝΟΎΣ . El que no sabía del _todo_ ( Jonás 4:11 ; 1 Timoteo 1:13 ), pues no existe la ignorancia moral absoluta ( Romanos 1:20 ; Romanos 2:14-15 ). ΔΑΡΉΣΕΤΑΙ ὈΛΊΓΑΣ . Un pasaje muy importante, como el único que establece claramente que el castigo será _proporcional_ al pecado, y que habrá u... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:49

ΠΥ͂Ρ ἮΛΘΟΝ ΒΑΛΕΙ͂Ν ἘΠῚ ΤῊΝ ΓΗ͂Ν . ' _Fuego vine a echar en la tierra_ .' El “ _enviar fuego_ ” de la AV[269] es de la Vulg[270] _mittere_ . San Juan había predicado: “Él os bautizará en Espíritu Santo y fuego”, y que “Él debe quemar la paja en fuego inextinguible”. La metáfora debe tomarse probablem... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:50

ΒΆΠΤΙΣΜΑ … ΒΑΠΤΙΣΘΗ͂ΝΑΙ . Mateo 20:22 ; Romanos 6:3 . ΠΩ͂Σ ΣΥΝΈΧΟΜΑΙ . compensación συνεχομένη πυρετῷ, Lucas 4:38 . ¡Oh, cuán pesada es la carga que descansa sobre mí; cuán vastos son los obstáculos a través de los cuales tengo que seguir adelante. Es el mismo espíritu que habló: “Lo que hagas, _ha... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:51

ΔΟΚΕΙ͂ΤΕ . Como estaban demasiado inclinados a suponer, Lucas 19:11 . ὍΤΙ ΕἸΡΉΝΗΝ ΠΑΡΕΓΕΝΌΜΗΝ ΔΟΥ͂ΝΑΙ ἘΝ ΤΗ͂Ι γῇ Es sólo en Su _último_ reino que Cristo será plenamente el Príncipe de la Paz, como lo entendió incluso Simeón, Lucas 2:34-35 ; véase también Juan 9:39 . ΟΥ̓ΧῚ … ἈΛΛ' Ἢ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΌΝ . “Hu... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:53

ΠΑΤῊΡ ἘΠῚ ΥἹΩ͂Ι . El versículo parece ser una clara alusión a Miqueas 7:6 . Hay en el griego un delicado cambio de frase que difícilmente puede reproducirse en inglés. Es 'padre _contra hijo_ ' (ἐπὶ υἱῷ), donde la preposición toma _el dativo_ ; pero en 'suegra contra su nuera' (ἐπὶ τὴν νύμφην αὐτῆς)... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:54

ἘΠῚ ΔΥΣΜΩ͂Ν . אBL Ti[258] WH[259] [258] Ti. Tischendorf. [259] WH Westcott y Hort. 54. ΤΟΙ͂Σ ὌΧΛΟΙΣ . 'A las multitudes', a las que se dirige ahora, habiendo terminado las lecciones que eran más necesarias para sus tímidos y desalentados discípulos. ΝΕΦΈΛΗΝ . Tal vez la lectura sea τὴν ν. (comp.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:55

ΚΑΎΣΩΝ . 'Un simún' o viento abrasador, porque 'el viento del sur' en Palestina soplaría desde el desierto. Mateo 20:12 .... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:56

ὙΠΟΚΡΙΤΑΊ . Su falta de sinceridad consistió en el hecho de que, aunque las señales del Reino eran igualmente claras, no las _verían_ y pretendían no verlas. Los Profetas los habían señalado hace mucho tiempo. Entre ellos estaban, los milagros ( Isaías 35:4-6 ); la condición política ( Génesis 49:10... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:57

ΚΑῚ�' ἙΑΥΤΩ͂Ν . Es decir, sin necesidad de que _yo_ les señale hechos que son tan claros. ΤῸ ΔΊΚΑΙΟΝ . ¿Cuál es su deber de hacer en circunstancias tan inminentes?... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:58

ὩΣ ΓᾺΡ ὙΠΆΓΕΙΣ . 'Por lo que vas.' Nuestros traductores omitieron el 'por' probablemente porque no pudieron ver la conexión. Sin embargo, parece ser esto. 'Porque _este_ es vuestro claro deber: reconciliaros con Dios, como lo haríais con alguien a quien habéis alienado, antes de que sobrevengan las... [ Seguir leyendo ]

Lucas 12:59

ἝΩΣ ΚΑῚ ΤῸ ἜΣΧΑΤΟΝ ΛΕΠΤῸΝ� . Λεπτὸν ( _minutum_ ) significa 'un ácaro', la más pequeña de todas las monedas, Marco 12:42 . Si se pregunta, '¿Se podrá pagar alguna vez esta deuda?' la respuesta, por supuesto, es, en lo que se refiere a _la parábola_ , 'Depende enteramente de si la deuda es grande o p... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento