πᾶσα . La πάντα de Rec [90] es de Mateo 4:9 .

[90] Recomendación. El Texto Recibido.

7. σὺ οὖν ἐὰν προσκυνήσῃς ἐνώπιον ἐμοῦ . Tú, pues, si me rindes homenaje. compensación Salmo 22:27 . Los pronombres son enfáticos (comp. Lucas 4:6 ), como se muestra tanto por su posición como por las formas completas ἐμοί, ἐμοῦ.

La palabra ' adoración ' de nuestra A. V[98] se usa aquí en el sentido más antiguo y más débil de homenaje externo a un superior. Se deriva de digno-barco (valor = honor). compensación Wiclif, Mateo 19:19 , “ Worschipe thi fadir y thi modir”.

[98] Versión autorizada AV.

ἔσται σοῦ πᾶσα . 'Él' (el mundo habitable) 'será tuyo, todo.' Entonces vivía uno a quien, en el sentido más elevado y ambicioso que jamás se haya percibido, pertenecía todo: el emperador Tiberio. Pero lejos de disfrutarlo, era en este mismo momento el más miserable y el más degradado de los hombres (Tac. Ann. VI. 6, IV. 61, 62, 67; Plin. HN XXVIII. 5). “Mi reino”, dijo Jesús a Pilato, “no es de este mundo”, Juan 18:36 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento