ἃ εἴδετε . Nuestro Señor quiso que Su respuesta fuera el anuncio de los hechos, no la explicación de las dificultades. Su enumeración de los milagros implica una referencia obvia a Isaías 29:18 ; Isaías 35:4-6 ; Isaías 60:1-3 (ver Lucas 4:17-19 ), que sería captado instantáneamente por alguien tan familiarizado con el lenguaje del "profeta evangélico" como el Bautista había demostrado serlo.

πτωχοὶ εὐαγγελίζονται . Con esta construcción compare πεπίστευμαι τὸ εὐαγγέλιον, Gálatas 2:7 . Cuando un verbo que gobierna el dativo se usa en pasivo, el sustantivo que denota a la persona se convierte en el nominativo. Véase Winer, pág. 326. Así, el milagro espiritual se coloca como el clímax más convincente.

La ignorancia arrogante y la dura teología de los rabinos trataban a todos los pobres como meros campesinos y don nadies. El Talmud está lleno de los dos nombres despectivos que se les aplican: 'gente de la tierra' y 'laicos'. Uno de los cargos presentados contra los fariseos por nuestro Señor fue su intento de asegurar el monopolio del conocimiento, Lucas 11:52 .

ὃς ἐὰν por ὅστις ἄν. En escritores tardíos y en griego helenístico, ἐὰν se usa exactamente en el mismo sentido que ἂν después de pronombres y conjunciones relativos. La peculiaridad puede haberse derivado del uso popular.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento