ἀναμνησθείς . Quizás ninguno de ellos pensó mucho en ello, hasta que el árbol fue visto en su nueva condición. Entonces Pedro recordó las palabras inusuales que habían escuchado ( Marco 11:14 ).

Ῥαββεί . Ver com Marco 9:5 ; Marco 10:51 .

ἣν κατηράσω . Esa es la opinión de Pedro; las palabras tal como están registradas son una oración más que una maldición, y en ellas no se dice nada acerca de la marchitez, sino sólo la infructuosidad perpetua. De ahí la sorpresa de Peter. El acc. después de καταράομαι es tarde; generalmente encontramos el dat.

ἐξήρανται . Como πεποιήκατε ( Marco 11:17 ), el perf. es más preciso que el aor. (Mt., Lc.). En ambos casos tenemos el resultado presente de una acción pasada.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento