καθʼ ἡμέραν … ἐν τῷ ἱερῷ . Las palabras están en los tres, y no causan dificultad, aunque ninguno de los que le habían oído enseñar estuviera presente en Getsemaní. Quienes habían ordenado Su arresto sabían que todos los días, en un lugar muy público, Lo encontrarían. La alusión es probablemente a los últimos días, no a la enseñanza anterior en Jerusalén.

ἤμην . Esta es la forma habitual de la 1ª pers. imperfecto en el NT ( Mateo 25:35 ; Juan 11:15 ; Hechos 10:30 , etc.).

πρὸς ὑμᾶς . Lc. tiene μεθʼ ὑμῶν, pero πρός c. según indica no meramente proximidad o acompañamiento, sino coito; ver com Juan 1:1 y 1 Juan 1:2 .

ἀλλʼ ἵνα . Algo se entiende; “pero no me arrestasteis entonces para eso”. Mt. suministros todo esto ha llegado a pasar . Ver com. Juan 9:3 y 1 Juan 2:19 .

αἱ γραφαί . Ver com. Marco 12:10 ; Marco 12:24 . En Jn siempre es ἵνα ἡ γραφὴ πλ. ( Juan 13:18 ; Juan 17:12 ; Juan 19:24 ; Juan 19:36 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento