διεγερθείς . Señalando de nuevo a ἐγείρουσιν ( Marco 4:38 ); Se despertó (RV); no “Él se levantó” (AV).

Σιώπα, πεφίμωσο . Mc solo conserva estas palabras. Cf. Marco 1:25 y la reprensión a la higuera fanfarrona ( Marco 11:14 ). El asíndeton es perentorio. El rendimiento raro. imperativo indica que lo que se manda es continuar en sus efectos; quédate quieto y permanece así.

Cf. ἔρρωσθε, Hechos 15:29 . Para σιωπάω ver en Marco 10:48 .

ἐγένετο γαλήνη . En los tres. Esto fue más maravilloso que el "hundimiento para descansar" del viento. A veces, el viento ha cesado repentinamente y, sin embargo, "el mar se agitó y fue tempestuoso" mucho después de que cesara el viento. En Jonás 1:11 , κοπάζω se usa para referirse al mar que se hunde para descansar. Hay varios puntos de similitud entre las dos narraciones; pero hay más y mucho más fuertes puntos de contraste.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento