25, 26. La lectura verdadera ἐπὶ τὴν θάλ.… ἐπὶ τῆς θαλ. invierte el textus receptus . El cambio de caso después de ἐπί, y del orden del participio, es sugerente: περιπ. ἐπὶ τὴν θάλ. 'caminar sobre el mar', ἐπὶ τῆς θαλ. περιπ. 'sobre el mar' (la maravilla que primero golpeó a los discípulos), 'caminar', un pensamiento secundario.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento