Y [RV Ahora ] el rey de Israel El cambio está justificado, ya que la sentencia no es una mera adición a lo que ha pasado sino una nueva característica en la historia.

habiéndose puesto sus túnicas RV ataviados con sus túnicas . El idioma original indica un grado de exhibición adecuado a la reunión de dos reyes. Además, la AV, en relación con las palabras que siguen inmediatamente, está abierta a un malentendido. Lo que se describe no es lo que hicieron los reyes, sino en qué estado se sentaron. La LXX. tiene ἔνοπλοι. Josefo también da la idea de una reunión armada. Él dice: Habiendo salido los dos reyes de la ciudad, y habiéndose sentado cada uno en su trono, repartieron a sus propios soldados el pago de la campaña (τὸ στρατιωτικόν)."

en un lugar vacío [VR un lugar abierto ] La palabra en hebreo se traduce con mayor frecuencia -una era. Este era un gran espacio abierto en el que se podía conducir a los bueyes para que trillaran el maíz. Tal espacio es aquí se indica, dónde podrían erigirse sillas de estado para los dos reyes, y dónde podrían venir los profetas alrededor de ellos.

en [RV en ] la entrada de la puerta de Samaria Por lo general, parece haber algún lugar apartado cerca de la puerta de una ciudad, mayormente afuera, donde importantes procedimientos comerciales, juicios y asuntos similares podían llevarse a cabo en público y donde los reyes y los magistrados podían sentarse y escuchar los pedidos de ayuda o justicia. Cf. Génesis 23:10 ; Génesis 23:18 ; Josué 2:7 ; Josué 9:2-9; 2 Reyes 23:8 , etc.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad