Y el gran atrio en derredor Las palabras son las mismas que en 1 Reyes 6:36 . El gran patio era la parte más trasera de todos los terrenos del palacio y aparentemente estaba más alto que el nivel de la parte delantera. La forma en que estaba cerrado era por un muro bajo (valla hundida) como se hizo para el atrio interior del Templo.

ambos para el atrio interior de la casa del Señor La conjunción con la que comienza esta oración es la copulativa usual. Pero el sentido debe ser -como el atrio interior, &c." (Cf. 1 Reyes 6:34 ). Por lo tanto, algunos han conjeturado כ = como , en lugar de ו = y o ambos . La RV ha dado el verdadero sentido en el texto - como el atrio interior de la casa del Señor, y el pórtico de la casa", y ha puesto la traducción literal al margen. No hay gran dificultad en extraer el primer sentido del segundo. Solo tenemos que considerar que la construcción fue , y así se hizo, para el patio interior, etc.... y para".

el pórtico de la casa Probablemente el pórtico al que se refiere es el que se menciona en 1 Reyes 6:3 . -La casa" sin palabras definitorias solo puede tomarse del Templo; de modo que no podemos entender ningún pórtico en la propia casa de Salomón.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad